INNIGEM in English translation

intimate
intimität
innerste
intime
gemütliche
innige
vertraute
engen
persönliche
kleine
private
heartfelt
herzlichstes
herzlichen
innige
aufrichtigen
tief empfundenes
von herzen
tiefes
tiefempfundenen
tiefempfunden
herzlichster
fervent
feurig
inständig
inbrünstig
brennend
innig
leidenschaftlich
glühende
eifrige

Examples of using Innigem in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Inniges Gebet. Gottes Hilfe.
Intimate prayer. God's help.
Innige Verbindung mit Gott….
Heartfelt contact with God….
Wir sind derart innig, dass ihr es nicht seht.
We are so intimate, you do not see.
Liebe Erna. Seien Sie meines innigen Dankes für Ihre Treue unbedingt überzeugt.
Dear Erna, Please be assured that you have my heartfelt thanks for your loyalty.
Innig und voller Gefühl, technisch überragend!
Intimate and full of emotions, technically outstanding!
Liebes SSRF Team. Meinen innigsten Dank an alle, die an dieser Webseite beteiligt sind.
Dear SSRF Team, My heartfelt gratitude to everyone involved in this website.
Euer Gebet soll innig sein und kurz….
Your prayer should be heartfelt and short….
Inniges Verlangen garantiert Ansprache Gottes….
Heartfelt desire guarantees God's Word….
Inniges Gebet zu Gott schützet euch vor der Gegenmacht;
Heartfelt prayer protects you from the opposing power;
Aber innig.
But close.
Mit innigem Erschauern tritt der Gläubige herzu,
Deeply moved the faithful approaches them,
Wenn du in innigem Gebet dich deinem Heiland empfiehlst… Ich komme… unerwartet….
When you commit yourself to your Saviour in earnest prayer… I will appear… unexpectedly….
Sich mit Mir zu verbinden in innigem Gebet und zu hören, was der Vater spricht.
To unite with Me in heartfelt prayer and to hear the Father's Words.
Mit innigem Verlangen sowie Durchhaltevermögen bei der Spirituellen Praxis war er in allen Lebenslagen ausgeglichen.
With earnest desire and perseverance for spiritual practice, He was stoic in all of life's situations.
Ihr werdet, so ihr in innigem Verband stehet mit Mir durch die Liebe,
You will be, when you stand in close union with me through love,
Ihr werdet, so ihr in innigem Verband stehet mit Mir durch die Liebe,
You will, providing you are in close unity with Me through love,
Und zu innigem Verkehr gehört auch innige Vereinigung,
And heartfelt contact also requires a heartfelt union,
Weil diesem stets liebereiche Hilfe gewährt wird, wenn er nach innigem Gebet zu Mir sich nun Meinen Helfern übergibt
Because he will always be granted much loving support if he, after heartfelt prayer to Me, hands himself over to My helpers
wenn ihr euch mit unablässigem und innigem Gebet an ihn wendet.
if you turn to him with intense and constant prayer.
Indem ihr die Bindung mit Mir so innig als möglich herstellet, mit eurem Vater von Ewigkeit, Der nur darauf wartet, daß ihr in innigem Gebet zu Mir kommt und Mir eure Sorgen anvertraut.
By establishing your bond with Me as intimately as possible, with your eternal Father Who is just waiting for you to come to Me in heartfelt prayer and confide your worries to Me.
Results: 2603, Time: 0.0567

Top dictionary queries

German - English