IST SOVIEL in English translation

is so much
wäre so viel
so sehr
is as much
is as
sein wie
werden wie
sich wie
so
gehen , wie
is far
weit sein
wäre viel
sei fern
wäre weitaus
sei ferne
wäre wesentlich
wäre deutlich
wäre erheblich
was so much
wäre so viel
so sehr
be so much
wäre so viel
so sehr
has so much
haben so viel
haben viel
gibt so vieles
muss dir so viel
bist so

Examples of using Ist soviel in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diamanten kaufen um Ihre Liebste zu überraschen ist soviel toller.
purchasing diamonds to surprise your loved one is so much more fun.
Es ist soviel passiert in dem Jahr, aber das aufregendste Ereignis, war die Geburt ihrer kleinen Schwester.
So much happened, but the biggest thing was the birth of her little sister.
Ist soviel Emotionslosigkeit ein Produkt der Ignoranz?
Is such lack of emotion a product of ignorance?
Ist soviel komödiantisches und stimmliches Talent angeboren?
Is so much comic and vocal talent inherited?
Yoga ist soviel mehr als nur Körperpositionen auszuüben.
There is much more to Yoga than physical postures.
Sie ist soviel näher als Alaska und Kamtschatka….
It is much closer than Alaska or Kamchatka….
Oh Geschwister, da ist soviel Trost und Stärke.
Oh, brothers there's so much comfort and power.
Grillen ist soviel mehr als nur Fleisch und Glut.
Barbecues are about so much more than simply meat and fire.
Die Öle ist soviel notwendig, damit oblepichowaja das Mehl vollständig abgedeckt war.
Oils it is necessary so much that the sea-buckthorn flour was covered completely.
Das im Freienim Garten arbeiten ist soviel einfacher, wenn Sie können.
Outdoor gardening is so much easier when you know how.
In keinem anderen Lebensmittel ist soviel und so gut verwertbares Eisen zu finden.
No other food contains so much iron of such good quality.
Die Sitzbank ist soviel länger, dass diese wirklich für 2 Personen gut geeignet ist..
The seat is so much longer that 2 persons can have a comfortable ride.
Es ist soviel an Informationen herausgekommen über das Ende der Zeiten
There is so much information out there about the end of times
In dem Kampf ist soviel passiert und das Heilen war sehr hektisch, ich habe es geliebt!
So much is happening in that fight and the healing was really hectic, loved it!
Es ist soviel der Spaß, der gerade an sie setzt
It's so much fun just putting it on
Unsterblichkeit ist soviel besser, wenn du long enough herum bleiben kannst, um sie zu verwirklichen….
Immortality is so much better when you can stay around long enough to realize it….
Es ist soviel einfacher gerade, einen Stuhl hochzuziehen
It's so much easier just to pull up a chair
Es ist soviel Kunst, die man sich anschauen kann, dass man definitiv zwischendrin einen Erholungsdrink braucht.
It's in fact so much art to take in that you will definitely need a drink in between.
Das ist soviel, wie die Kraft von 350.000 starker Männer,
This is equal to the weight of 350,000 strong men,
Der lebende Raum ist soviel für herum laufen
The living room is so much better for running around
Results: 2123, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English