KEHRTEN in English translation

returned
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
went
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
came
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
turned
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
reverted
zurückkehren
wieder
zurücksetzen
zurückgreifen
kehren
wiederherstellen
zurückfallen
rückgängig machen
fallen
rückgängig
swept
fegen
kehren
schwung
wischen
feg
hinwegfegen
sweep/pinsel
schweifen
mitreißen
schornsteinfeger
back
wieder
rücken
rückseite
hinten
zurückkehren
zurückgeben
zurückbringen
zurückbekommen
damals
hinteren
return
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
come
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
returning
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
go
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
turning
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
turn
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
returns
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
coming
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
going
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie

Examples of using Kehrten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und sie kehrten um und sagten.
So they returned and said.
Nach zwei Wochen, Sie kehrten.
After a fortnight, they returned home.
Und sie kehrten nach Hause zurück.
And they went to their own home.
Neben der Hälfte zweiter wir kehrten zurück.
About a half of the second we came back.
Die meisten Duala kehrten zur Subsistenz-Landwirtschaft oder zum Fischfang zurück,
Most Duala turned to subsistence farming
Sie kehrten zu dem neuen Jerusalem zurück.
They turned to the New Jerusalem.
Von unserem Workshop in Nairobi kehrten wir mit bedrückenden Nachrichten zurück.
Back from our workshop in Nairobi we brought bad news home.
Sie kehrten nie zurück.
They never came back.
Chevalier kehrten zu ihrem ursprünglichen DD-805 Klassifizierung.
Chevalier reverted to her original DD-805 classification.
Die Häftlinge kehrten bei Sonnenuntergang zurück.
The detainees returned at dusk.
Wir kehrten zum Wrack der Titanic zurück.
We went back to the Titanic wreck.
Und sie kehrten nach Hause zurück.
Then they would go to their home.
Kehrten die Mönche zurück.
The monks returned in 1946.
Wir kehrten zurück wegen dir.
We went back for you.
Sie kehrten ins Hotel zurück.
They returned to the hotel.
Zwei kehrten nach England zurück.
Two of them went back to England.
Manche kehrten zur Erde zurück.
Some returned to Earth after the war.
Wir kehrten vom goldenen Weg zurück.
We returned from the golden way.
Kehrten beide nach Berlin zurück.
In 1902 they returned to Berlin.
Die Soldaten kehrten nach dem Krieg.
The soldiers returned after the war.
Results: 30464, Time: 0.0682

Top dictionary queries

German - English