KERKERN in English translation

dungeons
kerker
verlies
prisons
gefängnis
haft
knast
kerker
gefangenschaft
haftanstalt
gefängnisstrafe
zuchthaus
jails
gefängnis
knast
haft
kerker
zuchthaus
gefängniszelle
dungeon
kerker
verlies

Examples of using Kerkern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
und haben uns nicht in irgendwelchen Kerkern versteckt.
not hiding in some dungeon.
Da gibt es einen Gefangenen, der wird festgehalten, für Befragungen in den Kerkern.
There is a prisoner being held for questioning in the dungeons.
Millionen Menschen der untersten Kaste sitzen angekettet in den Kerkern der kulturellen und religiösen Tradition.
A hundred and sixty million people from the lowest caste and chained in the dungeons of cultural and religious tradition.
hast du sie in die Dunkeln Kerkern gesteckt.
you put her in the Dark Dungeons.
Seit er nicht mehr Football spielte, hatte Tim über tausend Stunden... mit seinen Guild-Kumpanen in diversen Kerkern verbracht.
Since quitting football, Tim had invested over a thousand hours with his guild-mates on various dungeons.
Und selbst jetzt bedroht sie das Leben unserer holden Cecilia, die in deren verdreckten Kerkern als Gefangene gehalten wird.
And even now it threatens the life of our precious Cecilia who is held prisoner in their filthy dungeons.
Alles was er macht, ist dieses, wie heißt der Scheiß noch mal, mit den Kerkern und Drachen?
What do you call that crap with the dungeons and the dragons?- Dungeons dragons?
Gehirnwäsche“ in den Kerkern Rumäniens.
In the Romanian prisons.
Auf die Gefangenen, die in berüchtigten Kerkern schmachten.
To prisoners who groan in horrifying jails.
Warum ist er nicht unten in den Kerkern mit den anderen Lehrern?«?
Why isn't he down in the dungeons with the rest of the teachers?
Geben Sie den Kerkern der Hack Slash Crawl auf dein Glück zu finden.
Enter the dungeons of Hack Slash Crawl to find your fortune.
Sein Tod wurde durch Jahre der Mißhandlung in Mussolinis Kerkern verursacht.
His death was brought on by years of ill-treatment in Mussolini's gaols.
Sie sind allzumal verstrickt in Höhlen und versteckt in Kerkern;
All the young men are snared, and they are hid in prison houses;
Steinen und sogar in den Kerkern von Schlössern erstellt.
stones and even in the dungeons of castles.
Für seinen mutigen Dienst an der Menschheit schmachtete Vanunu fast zwei Jahrzehnte in Israels Kerkern.
For his act of courage, Vanunu spent nearly two decades in IsraelÂ's dungeons.
Kirchen, Kerkern und Gefängnissen.
churches, dungeons and prisons.
Verlassen vegetieren sie in Kerkern, werden misshandelt
Forlorn they rot in dungeons, are ill-treated
Wenn man die alte Burg besichtigt, erwartet niemand, dass die schrecklichen Monster aus den Kerkern auftauchen.
Touring the old castle, no one expected to see the terrible monsters emerge from the dungeons.
In Eritrea, Metallbehältern und unterirdischen Kerkern dienen als Form der Folter für die Christen nicht bereit.
In Eritrea, metal containers and underground dungeons serve as a form of torture for Christians.
Gemauerte Blocks: 1 Zellenblock(mit 20 Zellen und 12 Kerkern) und 1 Krematorium.
Cement-wall blocks: 1 cell block(20 cells and 12 solitary confinement cells) and 1 crematorium block.
Results: 125, Time: 0.0398

Top dictionary queries

German - English