KERL WIRD in English translation

guy will
typ wird
kerl wird
mann wird
guy wird
menschen werden
bursche wird
kerl will
guy gets
guy erhalten
kerl erhalten
männlich bekommen
guy's gonna
fella will
dude will
fellow is
guy becomes

Examples of using Kerl wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich sag dir, dieser Kerl wird die beste Verbrennungsanlage für medizinischen Abfall haben.
I tell you, this guy is gonna have a top-of-the-line medical incinerator.
Der Kerl wird Jax sagen, dass du hier warst.
That guy is gonna tell Jax that you were here.
Der Kerl wird sie und seine Frau umbringen.
That guy is gonna kill her and his wife.
Charlie, komm hier runter oder der Kerl wird sterben.
Charlie, get down here or this guy's gonna die.
auch die Lieferung Kerl wird nie erfahren, was innerhalb des wrap up.
even the delivery fella will never find out what is within the wrap up.
Intivar Produkt ist elegant verpackt und auch die Lieferung Kerl wird nicht herausfinden, was in der Wrap-up.
Intivar product is packed smartly and also the delivery fella won't find out what is inside the wrap up.
auch der Lieferservice Kerl wird nie wirklich wissen, was in dem Kit.
also the delivery service dude will never really know what is inside the kit.
wird schön eingepackt und auch die Lieferung Kerl wird nicht wissen, was in der Packung.
even the delivery dude will not know what is within the pack.
Dieser Kerl wird wiederkommen.
Those guys are gonna be back.
Dieser Kerl wird nicht reden.
This guy won't break.
Der Kerl wird berühmt.
This guy is going to be famous.
Der Kerl wird nicht reden!
Fellow won't talk!
Der Kerl wird meine Familie töten.
This guy is gonna kill my family.
Der Kerl wird sich selbst belasten.
I will get this guy to incriminate himself.
Der Kerl wird durch nichts verfolgt.
That guy isn't haunted by anything.
Der arme Kerl wird gerade operiert.
The poor guy is being operated on.
Der Kerl wird mich umbringen.
He's gonna kill me.
Dieser Kerl wird langsam lästig.
This guy is getting on my nerves.
Der Kerl wird es jetzt abkriegen.
Dude's going to get it now.
Dieser Kerl wird einer von ihnen sein.
That guy will be one of them.
Results: 717, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English