KNIRSCHEN in English translation

crunch
knirschen
knacken
knusprigkeit
knuspern
bauchpresse
grind
mahlen
schleifen
mahlgrad
reiben
mahlung
zerkleinern
knirschen
schliff
zerkleinere
peretrite
gnash
knirschen
grinding
mahlen
schleifen
mahlgrad
reiben
mahlung
zerkleinern
knirschen
schliff
zerkleinere
peretrite
gnashing
knirschen
gritting
körnung
korn
splitt
sand
mut
durchhaltevermögen
beißen
zusammenbeißen
streugut
schneid
creaking
knarren
knarzen
quietschen
knacken
ächzen
knirschen
knarzt
clench
ballen
zusammenbeißen
beiß
ballst
zusammenpressen
crunching
knirschen
knacken
knusprigkeit
knuspern
bauchpresse
crunches
knirschen
knacken
knusprigkeit
knuspern
bauchpresse
grit
körnung
korn
splitt
sand
mut
durchhaltevermögen
beißen
zusammenbeißen
streugut
schneid
creak
knarren
knarzen
quietschen
knacken
ächzen
knirschen
knarzt

Examples of using Knirschen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die welken Blätter knirschen unter den Füssen.
The dead leaves crunch underfoot.
Vielleicht knirschen Sie mit den Zähnen, wenn Sie schlafen.
Maybe you started grinding your teeth in your sleep.
Oh dass Frost und Winter mich wieder knacken und knirschen machten!
Oh, that frost and winter would again make me crack and crunch!
Der Schmerz von diesem Schlag ließ ihn mit seinen Zähnen knirschen.
He clenched his teeth in pain from the blow.
Schließlich knirschen ein Kind und einer seiner Eltern sehr oft mit den Zähnen.
After all, a child and one of his parents grind their teeth very often.
Wussten Sie, dass etwa 15% aller Menschen mit den Zähnen knirschen im Schlaf.
Did you know that approximately 15% of all people grind their teeth during sleep.
Mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen. Das Begehren der Gottlosen geht verloren.
He shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Unter Gottesverächtern verspotten sie meinen Rückzugsort, sie knirschen gegen mich mit ihren Zähnen.
Like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.
Es kommt vor, dass Kinder nachts ihre Zähne knirschen und nachdem alle Zähne ausgebrochen sind.
It happens that children grind their teeth at night and after all the teeth have erupted.
Meine Gelenke knacken ständig, und meine Knie knirschen, wenn ich eine Treppe hinauf gehe.
My joints crack all the time and my knees grind going upstairs.
die Dinge knirschen.
things that grate.
er soll durchsichtig und keinesfalls sein, nicht knirschen;
it has to be transparent and not crackle at all;
trockene Blätter knirschen unter Ihren Schuhen?
the crisp leaves crunching under your boots?
Ähnliche Symptome(außer Fieber) sind typisch für Bruxismus d.h. für pathologisches Zähnezusammenbeißen und- knirschen.
If there are no signs of fever, the symptoms may also imply bruxism pathological teeth clenching and grinding.
Sie dürfen nicht zwischen den Zähnen knirschen, wie es manche Cremes tun, die mit grobem Zucker hergestellt werden.
They must not crunch between the teeth as some creams do which are produced with coarse sugar.
Während es keine Arbeit hat, ist es dekorativ, Sie könnten dagegen knirschen, wenn Sie sich dafür entscheiden.
Whilst it doesn't have a job it is decorative you could grind against it is you choose to do so.
Und die Tatsache, dass sie essen- das ist normal- sie benötigen, um mit den Zähnen knirschen.
And the fact that they are eat- this is normal- they need to grind their teeth.
Besonders Trainer hassen es, irgend jemanden gehen zu lassen und knirschen wegen diesen Problems nachts mit den Zähnen.
Trainers especially hate to see anyone leave, and grind their teeth over this problem at night.
Sie sind das Knirschen in den crunchwraps.
They're the crunch in the crunchwraps.
Werkzeuge des Handels Knirschen, für Einschnitte gemacht werden… Werkzeuge des Handels….
Gnashing tools of the trade, for incisions to be made… tools of the trade….
Results: 714, Time: 0.3663

Top dictionary queries

German - English