KOPFZERBRECHEN in English translation

headache
kopfschmerz
kopfweh
schmerz
migräne
kopfzerbrechen
herabsetzung
halsschmerzen
bauchschmerzen
puzzle
rätsel
puzzlespiel
puzzleteil
headaches
kopfschmerz
kopfweh
schmerz
migräne
kopfzerbrechen
herabsetzung
halsschmerzen
bauchschmerzen
worries
sorge
sorgen sich
angst
kümmern
befürchten
beunruhigen
besorgnis
bedenken
besorgt
gedanken
worry
sorge
sorgen sich
angst
kümmern
befürchten
beunruhigen
besorgnis
bedenken
besorgt
gedanken
worried
sorge
sorgen sich
angst
kümmern
befürchten
beunruhigen
besorgnis
bedenken
besorgt
gedanken
puzzled
rätsel
puzzlespiel
puzzleteil
puzzles
rätsel
puzzlespiel
puzzleteil
brain-work
concern
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung

Examples of using Kopfzerbrechen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch die wirtschaftliche Stabilität bereitet den Deutschen weniger Kopfzerbrechen.
Economic stability also means that Germans are less anxious.
Diese Richtlinie hat uns in vielerlei Hinsicht Kopfzerbrechen bereitet.
There are many areas in this directive that have caused us concern.
Das verursacht mir ja Kopfzerbrechen, denn hier steht.
That's what I keep trying to puzzle out, because it says here.
Der Vorschlag der Kommission bereitet mir jedoch einiges Kopfzerbrechen.
But I have a number of concerns about the Commission proposal.
Die Koordinierung der Aktivitäten bereitet mir überhaupt kein Kopfzerbrechen.
There coordination seems to me to pose no problem at all.
Das Setup des FOX X2 beschert unerfahrenen Fahrern schnell Kopfzerbrechen.
Setting up the FOX X2 can be a royal headache for less experienced riders.
Dieselben Dinge können Kopfzerbrechen verursachen.
The same things can be headaches.
Das bereitete ihm keine Kopfzerbrechen.
This was not a worry for Him.
Bereitet Ihnen Ihre Logistik- und Versandabteilung Kopfzerbrechen?
Your logistics and shipping department is a problem?
Ab nun stehen weniger Entscheidungen, weniger Kopfzerbrechen an.
As of now, there will be less decisions, less headaches.
Diese Folge zu erraten, wird niemandem großes Kopfzerbrechen verursachen.
To guess this will not cause anyone a headache.
Die Berliner Untergrundbahn kann dem Nicht-Berliner auch Kopfzerbrechen bereiten.
For visitors, the metro in Berlin can often be quite puzzling.
Nur jeder Zweite ist finanziell zuversichtlich- Altersvorsorge bereitet Kopfzerbrechen.
Only one in two people is financially confident- retirement provisions are a worry.
mehr Zeit und weniger technisches Kopfzerbrechen zu haben.
fewer technology worries.
So manch ein Puzzle sorgt hier für Kopfzerbrechen.
Many a puzzle provides here for headaches.
Durch HIL sparen wir Zeit und viel Kopfzerbrechen.
The HIL will save us time, and many, many headaches.
Das bereitet Ihnen kein Kopfzerbrechen?
That doesn't concern you?
Spaß und Kopfzerbrechen sind garantiert!
Fun and headache are guaranteed!
Die meisten dieser Fragen bereiten mir jetzt mehr Kopfzerbrechen als je zuvor.
Most of those questions puzzle me more now than ever.
Lasst es mir über, es soll mein Kopfzerbrechen sein!
Leave it me, it's my headache.
Results: 434, Time: 0.0362

Top dictionary queries

German - English