KRAMPFHAFT in English translation

desperately
verzweifelt
dringend
unbedingt
sehr
händeringend
hoffnungslos
krampfhaft
sehnlichst
convulsively
krampfhaft
konvulsivisch
frantically
verzweifelt
hektisch
fieberhaft
wild
krampfhaft
frenetisch
wahnsinnig nach
spasmodically
krampfhaft
krampfartig
hard
hart
schwer
schwierig
kaum
stark
sehr
fest
anstrengend
intensiv
fleißig
spasmodic
krampfartigen
krampfhafte
spasmodische
spastischen
crampy
krampfartigen
krämpfe

Examples of using Krampfhaft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mussolini bemüht sich krampfhaft, aus der Heldengestalt Garibaldis Kapital zu schlagen.
Mussolini does his utmost to make capital for himself out of the heroic figure of Garibaldi.
Parsifal fasst sich krampfhaft nach dem Herzen und schüttelt dann ein wenig sein Haupt.
Parsifal presses his heart convulsively and slightly shakes his head.
Lösungen entstehen vielleicht sogar spontan, ohne dass wir krampfhaft darum ringen müssten.
Solutions can even arise spontaneously, without having to look for them desperately.
Ose Hein: Krampfhaft harmonisch Magnesiumsalze
Ose Hein: Cramped harmony Magnesium salts
Die Reiter waren barfüßig und hielten mit der großen Zehe die Steigbügel krampfhaft fest.
The riders were barefoot and desperately held the stirrups together with their big toes.
Es wird viel von uns erwartet, und wir versuchen krampfhaft, diese Erwartungen zu erfüllen.
Much is expected of us and we try desperately to live up to those expectations.
Entweder, indem man krampfhaft am Bekannten festhält, während sich die Außenwelt in Bewegung befindet.
It's either desperately clinging to what you know while the rest of the world moves on.
Krampfhaft bemühten sich Indiens Muslime seit Monaten, sich von jeder politisch motivierten Gewalt zu distanzieren.
India's Moslems have been trying desperately in recent months to distance themselves from all politically motivated violence.
Gott sagt, wer krampfhaft versucht, unter dem Gesetz zu bleiben, wird verflucht.
God says that those who clench onto the Law are cursed.
Warum denkt ihr, sind die Kabalen so krampfhaft darauf aus einen 3. Weltkrieg zu beginnen.
Why do you think the Cabal is so desperate to start World War III.
Sagte Robbie nach einer Weile, krampfhaft bemüht seine zuckenden Gesichtsmuskeln zu beruhigen
Said Robbie after a while, convulsively troubles his twitching facial muscles to calm
Wenn wir krampfhaft an unserem Alltag festhalten
As long as we cling to our everydays routine
Ihre Brust hebt und senkt sich krampfhaft, als bekäme sie keine Luft.
Her breast rose and fell spasmodically, as though she lacked air….
Sprachstörungen wie krampfhaft dy….
Speech impediments like spasmodic dys….
Krampfhaft Dysphonie Kur- finden Sie das Richtige für Sie.
Spasmodic dysphonia cure- you can find the right one for you.
Wäre derselbe nicht so krampfhaft auf der Suche nach Originalität« Zeitschrift für Musik.
If only he were not searching so frantically for originality.
Die sind immer so krampfhaft fröhlich, oder nicht?
They're always so desperately cheerful, aren't they?
Wir krampfhaft gehen in den Mitteln
We convulsively going into the means
Ich weinte, verdrehte meinen Körper krampfhaft, blutete.
I cried, twisted my body convulsively, bled.
Israel behält krampfhaft die Herrschaft in der Gegend über ihre Nachbarn.
Israel is frantic to retain dominance in the vicinity, with her neighbors.
Results: 326, Time: 0.2414

Top dictionary queries

German - English