KRAWALLEN in English translation

riots
aufstand
aufruhr
krawall
randalieren
randale
tumult
revolte
riots
unruhen
ausschreitungen
clashes
clash of
kampf
zusammenstoß
konflikt
kollidieren
zusammenprall
auseinandersetzung
aufeinandertreffen
streit
aufeinanderprallen
rioting
aufstand
aufruhr
krawall
randalieren
randale
tumult
revolte
riots
unruhen
ausschreitungen
riot
aufstand
aufruhr
krawall
randalieren
randale
tumult
revolte
riots
unruhen
ausschreitungen

Examples of using Krawallen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Demos, Krawallen und Versammlungen.
demonstrations, riots and assemblies.
Auf allen britischen Titelblättern vom 10. August war der Aufmacher die Nachricht von den Krawallen, die sich nun durch das ganze Land ziehen.
Leading all the British front pages on August 10 was news of the riots spreading across the country.
kamen sie in Sagra für 13 Autos und inszenierten Krawallen.
they arrived in Sagra for 13 cars and staged riots.
In den vergangenen zwei, drei Jahren hat die Zahl von Massenstreiks, Demonstrationen, Krawallen und volksaufstandsähnlichen Protesten gegen die Segnungen von Public-Private Partnerships konstant zugenommen.
The number of mass strikes, demonstrations, riots and insurrection-like protests against the blessings of public-private partnerships has grown steadily over the past two or three years cf.
Der haitianische Regisseur Raoul Peck montiert Szenen von den 2014er Krawallen in Ferguson in Folge des von der Polizei erschossenen Michael Brown zusammen mit Textfragmenten des 1987 verstorbenen Autors James Baldwin.
Haitian director Raoul Peck arranges scenes from the 2014 riots in Ferguson, which occurred following the shooting of Michael Brown by police, alongside text fragments by the author James Baldwin, who died in 1987.
Breitseite von Filmausschnitten und Fotos von Rassenunruhen, Krawallen und dem Leiden von Kindern in der Dritten Welt.
still photos showing racial strife, riots, and suffering Third World children.
Verletzte bei anti-japanischen Krawallen, Erliegen einiger bedeutender wirtschaftlicher Aktivitäten zwischen den beiden großen asiatischen Wirtschafts-
Wounded at the time of the anti-Japanese riots, collapse of certain major economic activities between two of the principal world economic
der ganzen Welt gibt; mit preußischem Fleiß zusammengesetzt aus unzähligen kleinen Steinen, mit denen es sich bei Krawallen schon immer so gut schmeißen ließ….
unique the whole world over, composed with Prussian diligence of numerous small stones which were so good for throwing during riots….
Oder aber alles endet in Krawallen.
Or it simply all ends in riots.
Abschließend noch ein Wort zu den Krawallen.
Finally, a word about the riots.
Nach ein paar Wochen kam es zu Plünderungen, Krawallen und Chaos.
Within weeks, there was looting, rioting, and chaos.
Hinzu kamen hetzerische Anfeindungen, die in antijüdischen Krawallen und gewalttätigen Ausschreitungen gipfelten.
In addition, there was an inflammatory hostility that culminated in anti-Jewish riots and violent clashes.
Bei den Krawallen gestern rannte ich hinter ein Hochhaus,
Last night, during the riot, I dashed behind a building:
Nach den schweren Krawallen während des G20-Gipfels in Hamburg diskutiert die Politik,
After the heavy rioting during the G20 summit in Hamburg,
Palästinensische Medien berichteten, mehrere Palästinenser seien bei den Krawallen in der Nähe der Ofer Haftanstalt verwundet worden.
The Palestinian media reported that a number of Palestinians had been injured during the riot near the Ofer jail.
Die fragen nicht nach den Krawallen.
They're not asking about the riots.
Schäuble warnt vor Krawallen wie in Frankreich.
Schäuble Warns of"French"Riots in Germany.
Drei Beamte wurden bei Krawallen verletzt und sind im Krankenhaus.
Three officers have been injured in the riots.
Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt.
A large wave of riots had broken into the first projects of Paris.
An diesem Ort fanden im Jahr 2006 Krawallen in der Pariser Banlieue statt.
Here the 2006 Parisian banlieue riots took place.
Results: 80, Time: 0.0537

Top dictionary queries

German - English