CLASHES in German translation

['klæʃiz]
['klæʃiz]
Zusammenstöße
collision
clash
crash
confrontation
encounter
conflict
run-in
colliding
Auseinandersetzungen
confrontation
dispute
discussion
debate
conflict
examination
engagement
argument
exploration
fight
Kämpfe
fight
battle
struggle
combat
war
clash
bout
Konflikte
conflict
dispute
war
clash
confrontation
Gefechte
battle
fight
combat
stand
skirmish
action
engagement
clash
firefight
kollidiert
collide
clash
conflict
crash
interfere
collision
Streit
dispute
fight
argument
quarrel
conflict
controversy
strife
battle
struggle
war
Konfrontationen
confrontation
conflict
clash
standoff
confront
face
Kollisionen
collision
crash
clash
conflict
colliding
Clashes
Straßenschlachten

Examples of using Clashes in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Local clashes in other provinces.
Lokal begrenzte Kämpfe in weiteren Provinzen.
Avoids clashes along a distance.
Vermeiden Sie Kollisionen auf einer Strecke.
That is when we have clashes.
In diesem Moment haben wir Zusammenstöße.
Clashes with the state apparatus are increasing.
Es häufen sich Zusammenstöße mit dem Staatsapparat.
Therefore your individuality and my individuality clashes.
Daher kollidieren eure Individualität und meine Individualität.
The clashes abated and peace was finally restored.
Die Zusammenstöße nachgelassen und Frieden wurde schließlich restauriert.
This rivalry is not characterized by clashes of armed forces or frontal clashes.
Dieser Kampf wird nicht von kaempfenden Truppen oder frontalen Zusammenstössen ausgetragen.
Its release sparked clashes between Nazis and Communists.
Seine Freilassung löste Auseinandersetzungen zwischen Nationalsozialisten und Kommunisten.
These conflicts repeatedly result in violent clashes.
Dabei kommt es immer wieder zu gewalttätigen Auseinandersetzungen.
Ethnic clashes in southern Algeria cause 23 deaths.
Tote bei ethnischen Auseinandersetzungen im Süden Algeriens.
The clashes with the curator[Magnitskii] continued.
Die Zusammenstöße mit der Kuratorin[Magnitskii] fortgesetzt.
The clashes of terrorists and special forces continue.
Die Zusammenstöße von Terroristen und Spezialeinheiten dauern an.
After several days of clashes the police retreated.
Nach tagelangen Auseinandersetzungen hat sich die Regierung zurückgezogen.
Are reported dead in fresh clashes in Aceh.
Bei neuen Zusammenstössen in Aceh werden gemäß Berichten 15 Leute getötet.
But can it not also lead to clashes?
Aber kann es nicht auch zu Zusammenstößen führen?
Bloody clashes with police and anti-Berlusconi demonstrators in Rome.
Blutige Zusammenstöße in Rom zwischen Polizei und Berlusconi-Gegnern.
Play Monster Mass Clashes 5 related games and updates.
Spielen Monster Maß Zusammenstöße 5 ähnliche Spiele und Updates.
ʿAfrin: Once again clashes between PYD and Opposition.
ʿAfrin: Wieder Kämpfe zwischen PYD und Opposition.
Clashes between rebel organizations near the Syrian-Turkish border.
Gefechte zwischen den Rebellenorganisationen an der syrisch-türkischen Grenze.
Robust installer no more clashes with other APC airports.
Stabiler Installer keine Kollisionen mit anderen APC-Flughäfen mehr.
Results: 6082, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - German