CLASHES in Romanian translation

['klæʃiz]
['klæʃiz]
ciocniri
clash
collision
impact
run-in
skirmish
crash
bump
confruntările
confrontation
encounter
showdown
confront
clash
battle
facing
conflicte
clash
feud
strife
war
dispute
quarrel
loggerheads
luptele
fight
battle
combat
struggle
battlefield
altercaţii
altercation
clash
fight
argument
altercațiilor
altercation
înfruntări
standoff
showdown
battle
facing
confrontation
clash
match
fight
încleştările
clenching
clash
struggle
ciocnirile
clash
collision
impact
run-in
skirmish
crash
bump
confruntări
confrontation
encounter
showdown
confront
clash
battle
facing
ciocnirilor
clash
collision
impact
run-in
skirmish
crash
bump
conflictele
clash
feud
strife
war
dispute
quarrel
loggerheads
altercaţiile
altercation
clash
fight
argument
lupte
fight
battle
combat
struggle
battlefield
conflictelor
clash
feud
strife
war
dispute
quarrel
loggerheads
altercaţiilor
altercation
clash
fight
argument
ciocnirea
clash
collision
impact
run-in
skirmish
crash
bump
luptelor
fight
battle
combat
struggle
battlefield

Examples of using Clashes in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Minor clashes, however, continued in the South East due to Turkish counter-insurgency operations.
Ciocnirile minore, însă, au continuat în sud-est, din cauza operațiunilor de anti-insurgență turcești.
Democratic Republic of Congo: clashes in the eastern border areas(vote).
Republica Democratică Congo: confruntări în zonele frontaliere orientale(vot).
In addition you can await several clashes with their boss.
În plus, vă puteți aștepta mai multe ciocniri cu seful lor.
Thus we avoid clashes with"grumbling" grandmothers and mothers.
Astfel, evităm ciocnirile cu bunicile și mamele"bâlbâind".
During the clashes have different value factors.
Timpul ciocnirilor au diferiți factori de valoare.
Do you want a license to validate clashes in your room or playground?
Vrei o licență pentru a valida confruntări în încăpere sau loc de joaca ta?
Windows 10 forced updates cause software clashes.
Ferestre 10 actualizări forțate provoca ciocniri software.
Border clashes between Thailand and Cambodia.
Ciocnirile de la frontiera dintre Thailanda și Cambodgia.
News Anchor: The clashes over the fence continue.
Anunţ la ştiri: Conflictele de la graniţe continuă.
Trivial matters are causing violent clashes.
Probleme triviale cauzează confruntări violente.
Archer Royal Guard was indispensable during clashes with rival neighbors.
Archer Garda Regala a fost indispensabil în timpul ciocnirilor cu vecinii rivale.
Protests and demonstrations, clashes with police.
Proteste şi demonstraţii, ciocniri cu poliţia.
Violent clashes in downtown Bucharest overshadowed peaceful anti-government protests.
Altercaţiile violente din centrul Bucureştiului au umbrit protestele paşnice împotriva guvernului.
I know we have had our clashes, but I wanted you all to see this.
Ştiu că am avut ciocnirile noastre, dar am vrut să vedeţi toţi asta.
Whatever the times, clashes and tensions between partners have always existed.
Indiferent de vremuri, conflictele și tensiunile dintre parteneri au existat întotdeauna.
The speech comes following several months of violent clashes between police officers and striking miners.
Discursul vine după câteva luni de violente confruntări între poliţişti şi minerii grevişti.
Four ethnic Albanians reportedly have been indicted over killings during the clashes.
Potrivit surselor, patru etnici albanezi au fost inculpaţi în legătură cu crimele petrecute în timpul ciocnirilor.
Headquarters issued an order to clear area of clashes.
Sediul central a emis un ordin pentru a șterge zona de ciocniri.
The clashes abated and peace was finally restored.
Ciocnirile reduse și de pace a fost în cele din urmă restaurat.
Clashes in Kosovo.
Altercaţiile din Kosovo.
Results: 469, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Romanian