CLASHES IN SPANISH TRANSLATION

['klæʃiz]
['klæʃiz]
enfrentamientos
confrontation
clash
showdown
conflict
standoff
engagement
match
battle
strife
face-off
choques
shock
crash
clash
collision
wreck
impact
bump
crashdown
colliding
conflictos
conflict
dispute
strife
choca
crash
hit
collide
clash
bump into
high
run into
striking
confrontaciones
confrontation
showdown
clash
conflict
standoff
confronting
se enfrenta
face
confronting
deal
enfrentamiento
confrontation
clash
showdown
conflict
standoff
engagement
match
battle
strife
face-off
choque
shock
crash
clash
collision
wreck
impact
bump
crashdown
colliding
conflicto
conflict
dispute
strife

Examples of using Clashes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A person died and 80 were injured in yesterday's clashes.
En los enfrentamientos de ayer hubo un muerto y 80 heridos.
In several provinces there were armed clashes.
En varias provincias se han producido enfrentamientos armados.
And on Sunday, clashes between the Taliban and Afghan forces killed as many as 18.
El domingo, 18 personas murieron en enfrentamientos entre fuerzas talibanes y afganas.
HPG issued statement in regard of Colemêrg's clashes- ANHA|.
HPG emitió una declaración con respecto a los enfrentamientos de Colemêrg- ANHA|.
Detect clashes between a fastener and a part,
Detecte las colisiones entre un cierre y una pieza,
There is so much diversity in the clashes between the fundamental forces of the Universe!
¡Existe tanta variedad en las colisiones de las fuerzas fundamentales del Mundo!
Political demonstrations can develop into violent clashes, and thus should be avoided.
Las manifestaciones políticas pueden convertirse en enfrentamientos violentos y, por lo tanto, deben evitarse».
Detect clashes between a fastener and a part,
Detecte las colisiones entre un cierre y una pieza,
Clashes between Maoist insurgents
En los enfrentamientos entre los insurgentes maoístas
Gaza border clashes have continued to threaten safety
Las luchas en la frontera con Gaza continúan amenazando la seguridad
Poroshenko wants to end clashes at east of Ukraine.
Poroshenko desea terminar con enfrentamientos al este de Ucrania.
Violent clashes ensued, initially in Sanaa,
Esto dio lugar a enfrentamientos violentos, inicialmente en Saná
Sporadic clashes have resumed since both sides reached a truce last week.
Se han producido enfrentamientos esporádicos desde que ambas partes acordaron una tregua la semana pasada.
Following these clashes, relations between the two sides became very tense.
Luego de estos choques, las relaciones entre ambas partes se volvieron muy tirantes.
People killed in clashes with police.
Muertas 15 personas en los encuentros con la policía.
Three of the last six clashes between the two ended tied.
Tres de los últimos seis partidos entre los dos terminaron en empate.
There were clashes with the police, with gunfire.
Se han producido enfrentamientos con la policía, con tiroteos.
There were clashes with dozens killed.
Hubo disturbios con docenas de muertos.
Detect clashes between a fastener and a part,
Detecte las colisiones entre un cierre y una pieza,
There is so much variety in the clashes of the fundamental forces of the world!
¡Existe tanta variedad en las colisiones de las fuerzas fundamentales del Mundo!
Results: 5428, Time: 0.0996

Top dictionary queries

English - Spanish