RECENT CLASHES IN SPANISH TRANSLATION

['riːsnt 'klæʃiz]
['riːsnt 'klæʃiz]
choques recientes
últimos enfrentamientos
last confrontation
ultimate showdown
last engagement
last match
last clash
final confrontation

Examples of using Recent clashes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As I have outlined above, recent clashes in Kosovo have led to further displacement of civilian population which have borne the brunt of the fighting since March 1998.
Como he reseñado anteriormente, los recientes encuentros en Kosovo han provocado el desplazamiento de más grupos de la población civil sobre los cuales ha recaído el peso de la lucha desde marzo de 1998.
After the recent clashes at the NATO summit
Tras los recientes desencuentros en la cumbre de la OTAN
Reports from Security Council field operations regarding recent clashes between the Israeli Defence Forces and armed elements, which have resulted in civilian injuries
Los informes de las operaciones que el Consejo de Seguridad lleva a cabo sobre el terreno en los que se da cuenta de los recientes enfrentamientos entre las Fuerzas de Defensa de Israel y elementos armados,
the International Contact Group on Guinea-Bissau met in Praia. The Group condemned the recent clashes between the security forces in the country
el Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea-Bissau se reunió en Praia para condenar los últimos enfrentamientos entre las fuerzas de seguridad del país
collaborative actions during the recent clashes on the border between Southern Darfur
a las actividades de colaboración durante los recientes enfrentamientos en la frontera entre los estados de Darfur Meridional
proved itself capable of assuming its responsibilities in taking the lead and mobilizing resources to support those affected by the recent clashes in Basra and Baghdad.
es capaz de asumir sus responsabilidades a el tomar la iniciativa de movilizar recursos en apoyo de las personas afectadas por los recientes enfrentamientos en Basora y Bagdad.
inter-tribal violence and the recent clashes between rebel groups
la violencia intertribal y recientes enfrentamientos entre grupos rebeldes
on the demilitarization of Kisangani, following the recent clashes between the RPA of Rwanda
relativa a la desmilitarización de Kisangani tras los recientes enfrentamientos entre las tropas de Rwanda
have begun in the areas in the northern part of the country affected by the recent clashes.
localización de las minas en las zonas de el norte de el país afectadas por los enfrentamientos recientes.
military operations and recent clashes, has affected humanitarian partners in their operations around Gao and Timbuktu.
operaciones militares y los enfrentamientos recientes, ha afectado a los asociados en la asistencia humanitaria en sus operaciones en los alrededores de Gao y Tombuctú.
of being the"collateral victims" of gang warfare, as in the recent clashes between two Mafia-like groups, one led by a man named Dread Wilmé
luchas entre bandas armadas, como en el caso de los recientes enfrentamientos entre los dos grupos mafiosos dirigidos por el denominado Dread Wilmé,
The situation in the Central African Republic has been more stable, but recent clashes between armed forces
La situación en la República Centroafricana ha sido más estable, pero los recientes enfrentamientos entre las fuerzas armadas
During, and in the aftermath of, recent clashes between Government and movement forces,
Durante los recientes enfrentamientos entre las fuerzas gubernamentales
What are your thoughts on the recent clash between British and European identity? NG.
¿Qué piensas sobre los choques recientes entre identidad británica y europea? NG.
We're going to test it with the recent Clash Royale.
Vamos a probarla con el reciente Clash Royale.
In October 2009 the Chief District Officer of Bhojpur district requested OHCHR to visit the district to verify the facts regarding a recent clash between UCPN-M and other political parties
En octubre de 2009 el Administrador del Distrito de Bhojpur pidió al ACNUDH que visitara el distrito a fin de verificar los hechos relativos a un reciente enfrentamiento entre el PCUN-M y otros partidos políticos
Japan was profoundly concerned about the recent clash between the Palestinian police force
el Japón esta profundamente preocupado por el reciente enfrentamiento de fuerzas de la policía palestina
Peace talks resumed in Mindanao after the recent clashes.
Se reanudan las conversaciones de paz para Mindanao tras los recientes enfrentamientos.
Is the ICRC planning to visit the people arrested during the recent clashes?
¿El CICR tiene previsto visitar a las personas detenidas durante los recientes enfrentamientos?
During the recent clashes the heat of the violence was felt on social media.
Durante los recientes enfrentamientos, el clima de violencia se hizo sentir en los medios sociales.
Results: 195, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish