PRALLT in English translation

bounces
hüpfen
springen
sprungkraft
prallen
absprung
prellen
wippen
rückfederung
rebounds
erholung
rückprall
rückstoß
zugstufe
sich erholen
rückfederung
zurückprallen
abprall
wiederanstieg
wieder
hits
schlagen
treffer
erreichen
drücken
erfolg
stoßen
volltreffer
überfahren
getroffen
angefahren
collides
kollidieren
zusammenstoßen
aufeinanderprallen
prallen aufeinander
aufeinandertreffen
aufeinander treffen
stoßen
prallen
zusammenprallen
aufeinanderstoßen
crashes
absturz
unfall
zusammenbruch
unglück
krachen
zusammenbrechen
aufprall
pennen
zusammenstoß
kollision
clashes
clash of
kampf
zusammenstoß
konflikt
kollidieren
zusammenprall
auseinandersetzung
aufeinandertreffen
streit
aufeinanderprallen
ricochets
querschläger
abprallen
abpraller
bouncing
hüpfen
springen
sprungkraft
prallen
absprung
prellen
wippen
rückfederung
bounced
hüpfen
springen
sprungkraft
prallen
absprung
prellen
wippen
rückfederung
bounce
hüpfen
springen
sprungkraft
prallen
absprung
prellen
wippen
rückfederung
crashed
absturz
unfall
zusammenbruch
unglück
krachen
zusammenbrechen
aufprall
pennen
zusammenstoß
kollision

Examples of using Prallt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ein Gummiball prallt zurück, weil er elastisch ist.
A rubber ball bounces because it is elastic.
Die Patrone prallt ab und könnte jemand treffen.
The round will just bounce around, and someone might get shot.
Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück.
A rubber ball bounces because it is elastic.
Die Euphorie der Anfänge prallt auf eine unerwartete Realität.
The euphoria of the early stages runs up against an unexpected reality.
Wenn man versucht, sie anzugreifen, prallt man einfach ab.
Anything or anyone who tries charging at them will just bounce off.
Erste Frage: Wie hoch prallt Frank von Beton ab?
The first guess is... how high Frank bounces off concrete?
Der Schall prallt direkt von den Wänden ab.
The sound bounces right off the walls.
Der Mond prallt auf die Erde.
the moon colliding with the Earth.
verfolgt den Spieler und prallt von Blöcken ab.
follows the player, and bounces off blocks.
Moralische Sensibilität prallt auf Ressentiment.
Moral sensibilities collide with anger and resentment.
Quadratisch: Genießen Vier-Wege-Ball prallt Paddel.
Quadratical: Enjoy four way ball bouncing paddle a.
Gun prallt wie der echte.
Gun recoils like the real one.
Abb.2 Das Fahrzeug prallt an die Mauer.
Fig.2 The vehicle crashes against the wall.
Er übersteht das, prallt vom Tisch ab.
And it survives, bounces on the table.
Auf Warum prallt Verkehr vom Online-Werbung auf?
Why does traffic from online advertising bounce?
Nackt babe alyce anderson prallt auf einem officer's dick.
Naked babe alyce anderson bounces on an officer's dick.
Sie mögen die zusammen spielen und prallt in hellen Farben.
They like playing together and bouncing around in bright colors.
Gun prallt wie der echte Quick view Quick view.
Gun recoils like the real one Quick view Quick view.
Und Mond prallt umfassen, S'Mores Bars,
And will include moon bounces, s'mores bars,
Schwach heiligenscheine krone die aufrechte die schlange prallt ab im anti-halos.
Flimsy halos crown the upright the snake recoils in anti-halos.
Results: 1210, Time: 0.0494

Prallt in different Languages

Top dictionary queries

German - English