KURSWECHSEL in English translation

change
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen
change of course
kurswechsel
kursänderung
umsteuern
studiengangwechsel
kurskorrektur
kehrtwende
shift
verschiebung
schicht
wandel
wechsel
verschieben
verlagerung
veränderung
verlagern
umstellung
übergang
changes
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen
shifts
verschiebung
schicht
wandel
wechsel
verschieben
verlagerung
veränderung
verlagern
umstellung
übergang
changed
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen
changing
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen

Examples of using Kurswechsel in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maschine an und Kurswechsel auf S.
Engine started and Kurswechsel auf S.
Danach ist ein Kurswechsel nicht mehr möglich.
No class change is possible after this deadline.
Ein umwelt- und energiepolitischer Kurswechsel ist erforderlich.
A change of direction in environmental and energy policy is needed.
Experimente, Kurswechsel und Lernprozesse.
experiments, change of course and learning processes.
Die wirtschaftliche Lage Rußlands- Kurswechsel in der Stabilisierungspolitik.
The economic situation in Russia- Change of course in stabilisation policy.
Die wirtschaftliche Lage Weißrußlands- Fehlende Reformen gefährden geldpolitischen Kurswechsel.
The economic situation in Belarus- Lacking reforms endanger geopolitical change of course.
Dieser Kurswechsel ist längst überfällig.
This change is long overdue.
Chinas Kurswechsel beim Recycling von Kunststoffabfällen.
China's shift in recycling waste plastic.
Die Kurswechsel in der US-Geldpolitik bereiten nach wie vor vielen Marktteilnehmern Kopfzerbrechen.
US monetary policy shifts are still a source of apprehension for many market participants.
Klar aber ist: Ein Kurswechsel in Europa und Amerika ist nötig.
But it is clear that a change of course in Europe and America is necessary.
Gerecht geht anders! Kurswechsel für ein gutes Leben!“.
Meet other way! Change of course for a good life!”.
Der radikale Kurswechsel hat die bürgerlichen Wähler verunsichert.
This radical change of course has made middle-class voters anxious.
Rio+20: Kein Kurswechsel in Sicht.
Rio+20: No change of course in sight.
Ich brauchte ganz schnell einen Kurswechsel in meinem Leben.
I needed quite quickly a change of course in my life.
Für die Wirtschaftspartner Chinas ist dieser Kurswechsel keineswegs schlecht.
For China's economic partners this change of course is not a bad thing at all.
Kein grundlegender Kurswechsel in Sicht.
No fundamental change of direction in sight.
Der Kurswechsel ist bestätigt, Sir.
The course change is verified, sir.
Kurswechsel sind generell nicht möglich!
Course changes are generally not possible!
Kein Kurswechsel- Der Beginn des Europäischen Semester 2013/14.
No shift in policy- The start of the European Semester 2013/14.
Orts-, Schul- oder Kurswechsel.
Change of destination, school or course.
Results: 552, Time: 0.0991

Kurswechsel in different Languages

Top dictionary queries

German - English