LASCH in English translation

lax
lasch
locker
nachlässig
lasch
soft
weich
zart
sanft
leise
softe
alkoholfreie
weak
schwach
schwächling
die schwachen
geschwächt
slack
locker
schlaff
flaute
durchhang
flach
pufferzeit
lasch
nachlässig
lenient
nachsichtig
mild
lasch
nachgiebig
gegenüber umgänglich
wishy-washy
wischi-waschi
wischiwaschi
lasch
wachsweiche

Examples of using Lasch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
so lasch und auch ein wenig feucht,
so lax and also a few damply,
Ich wusste, du gehst lasch mit ihnen um, aber nicht, dass du so nachlässig bist.
I always knew you were lax with them but I didn't think you were negligent.
Herr Präsident, die I-EDN-Fraktion hat den gemeinsamen Entschließungsantrag zur biologischen Tiererzeugung mitunterzeichnet, denn der Kommissionsvorschlag ist viel zu lasch.
Mr President, the Group of Independents for a Europe of Nations has also signed the joint motion for a resolution on organic livestock production because the Commission's proposal is much too lax.
Synonym eintragen für lasch.
Submit synoym for nerveless.
Kuratorenführung durch die Einzelausstellungen von Bianca Pedrina und Doris Lasch.
Guided tour through the exhibitions of Bianca Pedrina and Doris Lasch.
Sogar die Bonitätsprüfung war damals ziemlich lasch bis kaum existent.
Even the creditworthiness check was fairly lax to almost non-existent back then.
Der Entwurf der Bildseite stammt von dem Künstler Peter Lasch aus Berlin.
The Design The obverse was design by artist Peter Lasch from Berlin.
Der Entwurf der Bildseite stammt von dem Künstler Peter Lasch aus Berlin.
The obverse side of the coin was designed by artist Peter Lasch from Berlin.
Sein Körper war lasch und er schien sich nicht zu erholen.
His body was inert, and he showed no signs of recovering.
Das meint nicht lasch sein, als ob es euch gar nichts angehe.
This does not mean to be lackadaisical as if you don't care at all.
Ihre Eltern waren Ignatz und Marianne Lasch, geb.
her parents were Ignatz and Marianne Lasch, née Philippson.
Doch der umgrenzte Paddock erlaubt Reno den Luxus, lasch und langweilig zu sein.
But the fenced paddock permits Reno the luxury of being lax and dull.
Dies hilft, den Garvorgang zu beenden und verhindert, dass sie lasch und durchweicht werden.
This will help stop the cooking process and prevent them from turning limp and soggy.
helfen Sie der Unterkunft Ferienhaus Lasch dieses Ziel zu erreichen.
you can help Villa De Zeearend meet this goal.
In diesem Augenblick wankte mein Herz, wegen meines unzulänglichen Fa-Lernens wurden meine aufrichtigen Gedanken schwach und lasch.
At that moment, my heart wavered because insufficient Fa study rendered my righteous thoughts weak and feeble.
Sie wollen nicht nur von Ihren Mitbewerbern übertroffen zu werden, weil man über die Sache zu lasch waren.
You don't want to be outdone by your competitors just because you were too lax about the matter.
Ihren Aufenthalt bewerten, helfen Sie der Unterkunft Ferienhaus Lasch dieses Ziel zu erreichen.
you can help Maison De Vacances- Rousson meet this goal.
Bist du zu lasch, gibt sie nicht nach.
Too soft, she will not succumb to the touch.
Zu lasch in den Kurven, Johnny.
Too soft on the corners, Johnny.
Das Problem mit Männern ist, sie sind alle zu lasch.
The trouble with men is that they're all too wishy-washy.
Results: 498, Time: 0.1069

Lasch in different Languages

Top dictionary queries

German - English