LAUERTE in English translation

lurked
lauern
verbergen sich
verstecken sich
lungern
herumschleichen
ambushed
hinterhalt
überfall
lauer
auflauern
lay in wait
lauern
auf der lauer liegen
lurking
lauern
verbergen sich
verstecken sich
lungern
herumschleichen

Examples of using Lauerte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Über ihren Köpfen lauerte der Tod und wartete auf sie.
Overhead,'death hovered.'And waited.
Tod lauerte in diesem Nebel aus Schatten- Tod,
Death was in those trails of shadow,
Er lauerte mich auf dem Heimweg von der Schule auf, mit wem ich wo lang lauf.
He would secretly watch me on my way home from school.
Die Große mit dem Lockenschopf lauerte mir im Flur auf, die mit dem Kopftuch war auch dabei.
And the big one with the puffy hair, she cornered me in the hallway with the... gal with the head wrap.
Danach lauerte allerdings schon die nächste Nobelpreis verdächtige Aufgabe.
However, directly afterwards, the next Nobel-Prize worthy task was waiting.
Mir schien, als lauerte die Überraschung in jedem sekundenschnellen Blinken.
It seemed to me a surprise lurked in the blink of a second.
Als wenn nichts Böses und Unheimliches auf der Welt wäre und auf uns lauerte.
In those blessed hours we forgot that there was evil in the world, lying in wait for us.
Andrew lauerte beschützend.
Andrew hovered protectively.
bald auf den Plätzen- an jeder Ecke lauerte sie.
now in the market, and at every corner she lies in wait.
Wenn sich mein Herz von einer Frau betören ließ/ und ich an der Tür meines Nachbarn lauerte.
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Nun lauerte die Gewißheit vor der Haustüre, daß hinter dem Vorhang aus flammenden Worten der Abschied ohne Wiederkehr stand.
Now the certainty that a departure without return stood behind the curtain of flaming words lurked at their doorstep.
Scheinbar lauerte da schon die erste Reihe für Lenny Kravitz, und als der Jackal ankam, flüchteten die….
Apparently, the first row for Lenny Kravitz was already waiting there, and when the Jackal came at them, they were fleeing….
Diese Hexe hatte diesen Vorschlag abgelehnt, weil sie auf die jungen„anlockenden“ Männer der Gemeinde lauerte.
That sorceress refused that proposition because she was watching for“more attractive” young men in the assembly.
Der Metzger lauerte ihm auf, nach dem Gerichtstermin.
Butcher ambushed him after the judge.
Trotzdem lauerte sie weiter in ihrem Augenwinkel, während selige Stille in die Zelle kroch.
She kept lurking in her eye, though, while blessed silence crept into the cell.
Darunter lauerte der wahre Oliver Thredson...
Underneath lurked the real Oliver Thredson,
Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt.
A thief lurked in the dark doorway.
Unter den normalen Rhythmen lauerte ein Basston im Hintergrund.
Beneath the normal rhythms, an unfamiliar bass tone lurked in the background.
Die persönliche Situation, die lauerte, schob in die Tat um.
The personal situation that lurked pushed into action.
Dies musste die Höhle sein, in welcher der Fremde lauerte.
This must be the burrow where the stranger lurked.
Results: 2512, Time: 0.0278

Top dictionary queries

German - English