LAUSIGEN in English translation

lousy
mies
schlecht
lausig
miserabel
verlaust
lumpigen
verlauste
saumäßig
crummy
mies
lausigen
schäbigen
schlechte

Examples of using Lausigen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Essen in diesem Hotel ist wirklich lausig.
The food in this hotel is certainly crummy.
Ziemlich lausiger Dieb.
Pretty lousy thief.
Warum fühle ich mich dann so lausig?
Then why do I feel so crummy?
Und lausige Zündkerzen.
And lousy spark plugs.
Du willst damit sagen, es ist lausig.
You mean it's crummy.
Du lausiger Dummkopf.
Lousy you pimplehead.
Lausige Stiefväter.
Lousy stepfathers.
Es ist lausig, aber warm.
It's lousy, but it's warm.
Lausiger Sheriff.
Lousy sheriff.
Das ist kein lausiger Helikopter, Senator.
It's not a lousy helicopter, Senator.
Ein lausiges und verrücktes Foto verschafft dir eine Schlafstörung.
One lousy, kooky picture and you get insomnia.
Nur jemandes lausiger Sinn für Humor.
It's just someone's lousy sense of humor.
Lausiger Dieb mit Marke.
Lousy prize-grabbing, badge-wearing.
Ein lausiger, schwer haltbarer Vorposten?
A lousy, undefendable outpost?
Lausiger Job, den ich hasse.
Lousy job I hate.
Zwei lausige Ärzte für 300 Kinder.
Two lousy doctors for 300 kids.
Lausiges, geiziges Land.
Lousy, cheap country.
Du lausiger, besoffener Tunichtgut!
You lousy, good-for-nothin' drunk!
Du lausiges Iren-Schwein!
You dirty, lousy Mick!
Ihr lausigen Schweine!
You lousy pig fucker!
Results: 803, Time: 0.0441

Top dictionary queries

German - English