LEBENSADERN in English translation

lifeblood
lebenselixier
herzblut
lebensader
lebensnerv
lebensblut
lebenssaft
blut
leben
herzstück
herz
lifeline
lebensader
rettungsleine
lebenslinie
rettungsanker
lebensretter
rettungsseil
rettungsring
lebensnerv
sicherungsseils
lifelines
lebensader
rettungsleine
lebenslinie
rettungsanker
lebensretter
rettungsseil
rettungsring
lebensnerv
sicherungsseils
arteries
arterie
arteria
ader
schlagader
verkehrsader
hauptschlagader
life
leben
lebensdauer
lebensadern

Examples of using Lebensadern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Heck Kanzel) und Lebensadern.
stern pulpit) and lifelines.
Rund um die Welt sind robuste Leitungen die Lebensadern für Flugzeuge am Boden.
All over the world, robust cables are lifelines for airplanes on the ground.
Das Nationalpark-Tor in Simmerath-Rurberg steht unter dem Motto"Lebensadern der Natur.
The National Park gate in Simmerath-Rurberg has the motto"Nature's Lifelines.
Die Lebensadern von Häusern sollten vor allem eines sein: langfristig sicher.
The houses' lifelines should be one thing above all else: long-term safety.
Flüsse als bekennende Lebensadern, warme Thermalquellen für mehr Wohlbefinden.
rivers as sanctuaries and lifelines, hot springs for more wellbeing.
Verkehr und Mobilität sind die Lebensadern unserer Gesellschaften und der Schlüssel zu Entwicklung und Wohlstand.
Transport and mobility are lifelines of society and key to development and prosperity.
Erdgasleitungen ganz Europa, früher waren die Salztransportwege die Lebensadern der Wirtschaft.
in the past it was the salt routes that were the lifelines of the economy.
dessen"Lebensadern" im Besucherstiegenhaus liegen.
whose'lifelines' lie in the visitors' hallway.
Als Lebensadern der Gesellschaft liefern uns Flüsse sauberes Wasser,
As society's lifelines rivers provide us with clean water,
Der untere Jordan und seine Zuflüsse sind die Lebensadern für eine Region mit über 6 Millionen Einwohnern.
The lower Jordan and its feeder rivers are the lifelines of a region with more than 6 million inhabitants.
Für Speditionen sind Informationen in Echtzeit über im Umlauf befindliche Vermögenswerte die Lebensadern ihres Geschäfts.
For freight forwarding companies, real-time information about their on-the-go assets is the lifeblood of their business.
Hier verlaufen die Lebensadern unserer Städte und Gemeinden: Ver- und Entsorgungsleitungen, Kommunikationsnetze
This is where the arteries of our cities and communities are located- with pipelines for utilities
Bei den Weitverkehrsnetzen für Daten- und Sprachkommunikation, quasi den Lebensadern der globalen Kommunikation, wird zumeist keine Verschlüsselung eingesetzt.
And, in most wide area networks carrying data and voice- the lifelines of global communications- it isn't used at all.
Doch auch innerhalb der Toleranz trennt sie manchmal nur weniger als ein Meter von den Lebensadern der Millionenmetropole.
Yet even if they remain within this tolerance, they still sometimes pass within less than a meter of the arteries of this megacity.
führen die Gebäudekörper durch ihre elliptische Form zwei Lebensadern der Stadt, namentlich den S.G.
by virtue of the elliptical shape of the buildings, two lifelines of the city are brought together, namely S. G.
Unsere Gewässer stellen seit jeher die Lebensadern unserer Zivilisation dar und beherbergen einen unermesslichen Reichtum an Pflanzen und Tieren.
Our water bodies have served as our civilization's arteries of life since the beginning of time and are home to an immeasurable abundance of plants and animals.
Flüsse groß wie Meere Die Lebensadern Bangladeschs bilden ein gigantisches Verkehrsnetz
Rivers big as seas The lifelines of Bangladesh form a gigantic traffic network
Der Titel„Lebensadern“ unterstreicht dabei die Bedeutung der Fluid-Produkte für unser tägliches Leben- im privaten Umfeld wie im industriellen Sektor.
The title-“Lifelines”- underscores the importance of fluid handling products in our daily lives- in the private domain as well as in the industrial sector.
rein strategische Bombeneinsatz, der die Lebensadern der deutschen Industrie treffen
which should meet the life veins of the German industry
Ordnung schlechthin gewährt und die perlenartige Aufreihung der Orte an den Ufern die koloritmäßig demonstrierte Logik der Gewässer als Lebensadern der Besiedlung vor Augen führt.
And the pearl-like succession of the places on the banks coloured in red demonstrates the logic of the waters as lifelines of settlement.
Results: 99, Time: 0.0582

Top dictionary queries

German - English