LEICHENHAUS in English translation

morgue
leichenhalle
leichenschauhaus
leichenhaus
leichenkeller
gerichtsmedizin
leichenkammer
schauhaus
totenhalle
mortuary
leichenhalle
leichenhaus
leichenschauhaus
leichenkammer
leichenraum
charnel house
beinhaus
leichenhaus

Examples of using Leichenhaus in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wer immer tagsüber starb, wurde in ein besonderes Gebäude geschafft, das man Leichenhaus nannte, und man brachte die Leichen jeden Abend per Lastwagen ins Krematorium.
Whoever died during the day was put into a special building called the mortuary, and they were carried to the crematorium every evening by lorry.
Verlassen Sie das Leichenhaus und folgen Sie der Natur,
Leave the charnel house and follow the lead of nature,
In diesem Fall wird der Verbliechene in das von uns betriebene Leichenhaus transportiert wo wir den weiteren entsprechende Pietätsumstände sichern.
In this case our company is going to carry the death body into the mortuary driven by us, where we ensure the proper piety circumstances.
nach der Untersuchung wurde er in ein Leichenhaus gebracht.
after examination was taken to a mortuary.
Ich will, dass mein eigener Frisör meine Haare richtet... nicht der Kerl im Leichenhaus.
I want my hair done by my own hairdresser not the guy down at the mortuary.
mussten wir ihn im Leichenhaus abholen.
we had to pick him up at the mortuary.
Marcie Steadwell liegt nicht im Leichenhaus, aber ich glaube, es ist die echte Ms. Hellfire.
Marcie Steadwell isn't in the morgue, and I think the real Ms Hellfire is.
Sie wurde im Leichenhaus aufbewahrt, Patrick wurde angerufen,
She was held in the morgue, Patrick was called to identify her body,
Das Leichenhaus war eine Sackgasse.
The morgue proved to be a dead end.
Irre?"Das Leichenhaus"?
Crazy? The Morgue?
Das Leichenhaus" ist nicht ihr Podcast.
The Morgue is not her podcast.
Dieser Transporter fuhr fürs Städtische Leichenhaus.
The van you was chasing is a transport for the city morgue.
Wir leben in einem Leichenhaus.
We live in a cosmic charnel house.
Rufen Sie das Leichenhaus.
You should call the coroner.
Nach den Krankenhäusern sollen wir das Leichenhaus anrufen.
If he's not in an ER unit, we should call the morgue.
Es gibt schönere Körper im Leichenhaus!
I have seen better bodies in the morgue!
Ich bringe nur diesen Leichnam ins Leichenhaus.
Just gonna get this body to the mortuary.
Schicken Sie sie ins City South Leichenhaus.
Make sure they're headed to City South morgue.
Krankenhaus ist links, das Leichenhaus direkt daneben.
Hospital on the left, morgue next to it.
Was ist der sicherste Ort in diesem Leichenhaus?
What's the safest place in this charnel-house?
Results: 100, Time: 0.058

Top dictionary queries

German - English