LOHNEN in English translation

worth
wert
lebenswert
lohnenswert
lohnen sich
worthwhile
lohnenswert
lohnend
wert
wertvoll
sinnvoll
lebenswert
sehenswert
erstrebenswert
lohnen sich
pay
bezahlen
bezahlung
lohn
entrichten
gehalt
aufkommen
vergütung
begleichen
abstatten
are worth
wert sein
sich lohnen
sinnvoll sein
lohnend sein
wohl wert
lohnenswert sein
are well worth
for it
es
dafür
denn es
für sie
für ihn
denn sie
denn er
für seine
is worth
wert sein
sich lohnen
sinnvoll sein
lohnend sein
wohl wert
lohnenswert sein
be worth
wert sein
sich lohnen
sinnvoll sein
lohnend sein
wohl wert
lohnenswert sein

Examples of using Lohnen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber auch für das Reiseziel kann ein Blick in die Ferienkalender lohnen.
But also for the destination can take a look at the holiday calendar worthwhile.
Es kommt vielleicht eine Zeit, wo ich dirs lohnen kann.
A time may perhaps come when I may reward thee for it.
An eine, in der es zu leben lohnen würde.
In a world it would be worth living in.
die Burgruine Windeck lohnen den Aufstieg zu jeder Jahreszeit.
the ruins of Windeck Castle are well worth the climb.
Gesteigerte Effizienz aber lohnen die Mühe.
But the increased efficiency is worth the effort.
Es sind diese kleinen Dinge, die das Verhältnis lohnen.
It is these little things that make the relationship worthwhile.
Die anderen Artefakte lohnen Punkte nur.
The other artifacts are worth points only.
So lohnen Wir den Rechtschaffenen.
We thus reward the doers of good.
So lohnen Wir den Rechtschaffenen.
As such We recompense those who did good.
Gott möge es ihm lohnen.
May God reward him.
Also lass sich das lohnen.
So let's make this worth it.
Wie RSS wirklich lohnen….
How RSS really does pay off….
Skier lohnen sich.
Those skis will pay off.
Baustellen lohnen sich.
The building side is lucrative.
Es dürfte sich lohnen.
Study him thoroughly- it could be worthwhile.
Qualität muss sich lohnen.
Quality should be rewarded.
Solche Investitionen lohnen sich daher;
Such investment is therefore worthwhile.
Doch würden sich diese Opfer lohnen.
Such sacrifices, however, would be well worthwhile.
Das Weiterlesen wird sich sicherlich lohnen.
Reading on will certainly be worthwhile.
Details, die sich lohnen.
Details that are worthwhile.
Results: 20, Time: 0.0682

Top dictionary queries

German - English