RECOMPENSE in German translation

['rekəmpens]
['rekəmpens]
Lohn
reward
wages
pay
salary
recompense
payoff
requital
payroll
Vergeltung
retribution
retaliation
revenge
vengeance
recompense
reward
reprisal
requital
payback
punishment
vergelten
repay
reward
recompense
requite
render
pay
punish
return
retaliate
deeds
Belohnung
reward
prize
recompense
award
payoff
gratification
belohnen
reward
award
recompense
Entschädigung
compensation
indemnity
indemnification
remuneration
restitution
redress
recompense
compensating
reparations
damages
Gericht
court
dish
judgment
trial
tribunal
judge
judgement
meal
courthouse
justice
entlohnen
reward
pay
recompense
compensate
remunerate
Entgelt dafür
recompense
vergeltet
repay
reward
recompense
requite
render
pay
punish
return
retaliate
deeds
vergelte
repay
reward
recompense
requite
render
pay
punish
return
retaliate
deeds
vergolten
repay
reward
recompense
requite
render
pay
punish
return
retaliate
deeds
Belohnungen
reward
prize
recompense
award
payoff
gratification
belohnt
reward
award
recompense
Gerichtes
court
dish
judgment
trial
tribunal
judge
judgement
meal
courthouse
justice
Gerichts
court
dish
judgment
trial
tribunal
judge
judgement
meal
courthouse
justice

Examples of using Recompense in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
King Olaf has demanded recompense.
König Olaf hat Vergeltung gefordert.
As such We recompense the harmdoers.
Und solcherart vergelten WIR es den Unrecht-Begehenden.
As such We recompense the harmdoers.
Solcherart vergelten WIR den Unrecht-Begehenden.
As such We recompense the gooddoers.
Und solcherart vergelten WIR es den Muhsin.
As such We recompense the gooddoers.
Solcherart vergelten WIR den Muhsin.
he himself shall be its recompense.
dafür soll sein, daß derjenige, in dessen Gepäck er gefunden wird,">selbst das Entgelt dafür sein soll.
he himself shall be its recompense.
dafür sei: Der, in dessen Satteltaschen er(der Becher) gefunden wird,">soll selbst das Entgelt dafür sein.
recompense is that he in whose bag it is found- he[himself]">will be its recompense.
dafür sei: Der, in dessen Satteltaschen er(der Becher) gefunden wird,">soll selbst das Entgelt dafür sein.
Allah will recompense the thankful.
Und ALLAH wird die Dankbaren belohnen.
Thus We recompense the well-doers.
So belohnen Wir die, die Gutes tun.
As such We recompense the harmdoers.
So vergelten Wir denen, die Unrecht tun.
Such is the recompense of disbelievers.
Das ist der Lohn der Ungläubigen.
Such is the recompense of disbelievers.
Das war der Lohn der Ungläubigen.
As such We recompense the gooddoers.
So belohnen Wir die, die Gutes tun.
As such We recompense the gooddoers.
So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Recompense for the last test.
Als Ausgleich für den letzten Test.
My recompense is only with Allah.
Mein Lohn obliegt nur Allah.
My recompense is only with Allah.
Mein Lohn obliegt doch nur ALLAH.
And We will recompense the thankful.
Und WIR werden die Dankbaren belohnen.
Even so We recompense the good-doers.
So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Results: 2602, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - German