RECOMPENSE in Hindi translation

['rekəmpens]
['rekəmpens]
बदला
revenge
reward
vengeance
recompense
retribution
wage
changed
replaced
altered
transformed
सज़ा
punishment
sentence
penalty
decorate
conviction
imprisonment
punished
jailed
whipping
punishable
बदला दिए जाने के
जज़ा
सिला
silla
reward
stitched
recompense
sewn
प्रतिदान
reward
wage
hire
recompense
redeemable
will pay
रिसालत
recompense
wage
बदले
revenge
reward
vengeance
recompense
retribution
wage
changed
replaced
altered
transformed
क़द्र
power
destiny
is due
decree
value
recompense
al-qadr
मरदूद
outcast
expelled
accursed
driven
recompense
कर्मफल

Examples of using Recompense in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We recompense them for their rebellion and verily We are truthful.”.
हमने उन्हें उनकी सरकशी का बदला दिया था और निश्चय ही हम सच्चे हैं।
And We will give recompense to the ones who are thankful.
हम इसी तरह उस व्यक्ति को बदला देते है जो कृतज्ञता दिखाए।
This is a case of recompense for them.
अब ये उनके लिए कमाई का ज़रिया भी।
(Literally: the lowly life, i.e., the life of this world) and thus We recompense the fabricators….
और झूठ घड़नेवालों को हम ऐसा ही बदला देते हैं
So that God may recompense each soul for what it had earned.
ताकि अल्लाह प्रत्येक जीव को उसकी कमाई का बदला दे
I know shall be my recompense at length.
मुझे पहले ही पता है कि मुझे लम्बी सज़ा होगी
They will say:"Woe to us! This is the Day of Recompense!
और कहेंगे हाए अफसोस ये तो क़यामत का दिन है!
As such We recompense those who did good.
मुबारक हम नेकोकारों को ऐसा ही बदला दिया करते हैं।
Maybe this is part of that recompense you pay.
यह संभव है कि लागत का वह हिस्सा जो आप किराए की भरपाई कर पाएंगे
He will recompense them for their describing.
शीघ्र ही वह उन्हें उनके ऐसा कहने का बदला देगा
Or what shall a man give for recompense of his soul?
या मनुष्य अपने प्राण के बदले में क्या देगा?
This is the recompense of Allah's enemies- the fire; they have to stay in it forever;
वह है अल्लाह के शत्रुओं का बदला- आग। उसी में उसका सदा का घर है,
That shall be their recompense, Hell, because they disbelieved
उन्हीं का बदला नरक है, इस कारण
That is the recompense of God's enemies-- the Fire, wherein they shall have the Abode of Eternity as a recompense, for that they denied Our signs.
ख़ुदा के दुशमनों का बदला है कि वह जो हमरी आयतों से इन्कार करते थे उसकी सज़ा में उनके लिए उसमें हमेशा(रहने) का घर है।
That is the recompense of God's enemies-- the Fire,
वह है अल्लाह के शत्रुओं का बदला- आग। उसी में उसका सदा का घर है,
And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense.
और वही है जिससे मुझे इसकी आकांक्षा है कि बदला दिए जाने के दिन वह मेरी ख़ता माफ़ कर देगा।
there dwelling forever; that is the recompense of the evildoers.
उसमें हमेशा रहेंगे और यही तमाम ज़ालिमों की सज़ा है।
That is the recompense of the enemies of Allah-- the Fire,
वह है अल्लाह के शत्रुओं का बदला- आग। उसी में उसका सदा का घर है, उसके बदले में जो वे हमारी आयतों
And whom I am eager shall forgive me my sins on the Day of Recompense.
और वही है जिससे मुझे इसकी आकांक्षा है कि बदला दिए जाने के दिन वह मेरी ख़ता माफ़ कर देगा।
Even though you ask no recompense(for it). It is only a warning for all mankind.
हालॉकि तुम उनसे(तबलीगे रिसालत का) कोई सिला नहीं मॉगते और ये(क़ुरान) तो सारे जहाँन के वास्ते नसीहत(ही नसीहत) है।
Results: 234, Time: 0.0632

Top dictionary queries

English - Hindi