RECOMPENSE in Thai translation

['rekəmpens]
['rekəmpens]
การตอบแทน
recompense
reward
judgment
judgement
return
retribution
requital
shall
ทรงตอบแทน

Examples of using Recompense in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense.
และผู้ที่ฉันหวังว่าจะทรงอภัยแก่ฉันซึ่งความผิดพลาดในวันแห่งการตอบแทน
And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment.
และพระองค์จะทรงตอบแทนแก่พวกเขาด้วยสวนสวรรค์และอาภรณ์ไหมแพรเนื่องเพราะพวกเขาอดทน
And certainly the recompense of the life to come is better for those who believe and follow the right path.
และแน่นอนรางวัลในปรโลกนั้นดียิ่งสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาและพวกเขายำเกรง
Or is it that you ask of them any recompense so that they should fear to be weighed down under the burden of debt?
หรือว่าเจ้าขอค่าจ้างจากพวกเขาดังนั้นพวกเขาจึงมีภาระหนี้อันหนัก?
Tell them:"I do not ask any recompense of you for this other than(urging) whoever likes may take the way to his Lord.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดฉันมิได้ขอค่าจ้างจากพวกท่านในการเผยแพร่เว้นแต่ว่าผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดเป็นแนวทางไปสู่พระเจ้าของเขา
In this way We recompense the prodigal who disbelieves the verses of his Lord. But the punishment of the Everlasting Life is more terrible and everlasting.
และเช่นเดียวกันเราจะตอบแทนผู้ที่ล่วงละเมิดขอบเขตและไม่ศรัทธาต่อโองการทั้งหลายของพระเจ้าและแน่นอนการลงโทษในปรโลกนั้นสาหัสยิ่งและยาวนานยิ่ง
We will let the unbelievers taste a terrible punishment, and recompense them with the worst of what they were doing.
และแน่นอนเราจะตอบแทนพวกเขาตามความชั่วที่พวกเขาได้กระทำไว้
Companies using WebMoney Transfer system do not charge any fees and do not receive any other kinds of recompense for providing these services, and they are not liable for our activity.
โดยไม่เสียค่าธรรมเนียมและไม่ได้รับของตอบแทนสำหรับการให้บริการเหล่านี้, และพวกเขาจะไม่รับผิดชอบต่อกิจกรรมของเรา
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in
การปฏิบัติต่อบุคคลภายนอกอย่าทำชั่วตอบแทนชั่วแก่ผู้หนึ่งผู้ใดเลย
That God may acquit them of the worst of what they did, and recompense them with the wages of the fairest of what they were doing.
เพื่อที่อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความชั่วที่พวกเขากระทำไว้ออกจากพวกเขาและจะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขาแก่พวกเขาด้วยสิ่งที่ดียิ่งตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงมีวันเพื่อการแก้แค้นมีปีแห่งการตอบแทนเพื่อการโต้เถียงกันของโยน
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom.
ดูเถิดมีเขียนไว้ต่อหน้าเราว่าเราจะไม่นิ่งเฉยแต่เราจะตอบสนองเออเราจะตอบสนองไว้ในของเขา
And when he reached his maturity We vouchsafed unto him judgement and knowledge; and Thus We recompense the well-doers.
แลเมื่อเขาบรรลุวัยหนุ่มฉกรรจ์ของเขาเราได้ให้ความสุขุมรอบคอบและวิชาการแก่เขาและเช่นนั้นแหละเราตอบแทนแก่บรรดาผู้กระทำความดี
And for all, there will be degrees according to that which they did, that He(Allah) may recompense them in full for their deeds. And they will not be wronged.
และสำหรับทุกกลุ่มย่อมมีลำดับชั้นตามที่พวกเขาได้กระทำไว้และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาอย่างครบถ้วนตามผลงานของพวกเขาโดยที่พวกเขาจะไม่ถูกอยุติธรรม
And whoever of them should say: Surely I am a god besides Him, such a one do We recompense with hell; thus do, We recompense the unjust.
และผู้ใดในหมู่พวกเขาที่กล่าวว่าแท้จริงฉันคือพระเจ้าอื่นจากพระองค์” เขาผู้นั้นเราจะตอบแทนลงโทษด้วยนรกเช่นนั้นแหละเราตอบแทนบรรดาผู้อธรรม
And if anyone of them were to claim:"Indeed I am a god apart from Him," We shall recompense both with Hell. Thus do We recompense the wrong-doers.
และผู้ใดในหมู่พวกเขาที่กล่าวว่าแท้จริงฉันคือพระเจ้าอื่นจากพระองค์” เขาผู้นั้นเราจะตอบแทนลงโทษด้วยนรกเช่นนั้นแหละเราตอบแทนบรรดาผู้อธรรม
Of these all have ranks according to their deeds so that Allah may fully recompense them for their deeds. They shall not be wronged.
และสำหรับทุกกลุ่มย่อมมีลำดับชั้นตามที่พวกเขาได้กระทำไว้และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาอย่างครบถ้วนตามผลงานของพวกเขาโดยที่พวกเขาจะไม่ถูกอยุติธรรม
Say:'Is that better, or the Garden of Eternity which the cautious have been promised? It is their recompense and their arrival.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดสิ่งนั้นดีกว่าหรือว่าสวนสวรรค์ชั่วนิรันดร์ที่บรรดาผู้ยำเกรงถูกสัญญาไว้ว่าสำหรับพวกเขาจะได้รับการตอบแทนและทางกลับที่ดี
The Fire that is the recompense of the enemies of Allah. There it is that they will be lodged for eternity, a recompense for their disbelief of Our verses.
นั่นคือการตอบแทนแก่เหล่าศัตรูของอัลลอฮฺ คือไฟนรกสำหรับพวกเขาจะพำนักอยู่ในนรกนั้นตลอดกาลเป็นการตอบแทนตามที่พวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่างของเรา
And whoever of them should say,"Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
และผู้ใดในหมู่พวกเขาที่กล่าวว่าแท้จริงฉันคือพระเจ้าอื่นจากพระองค์” เขาผู้นั้นเราจะตอบแทนลงโทษด้วยนรกเช่นนั้นแหละเราตอบแทนบรรดาผู้อธรรม
Results: 199, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Thai