MIGRATIONSFRAGE in English translation

migration
wanderung
umstellung
migrationsfrage
wanderungsbewegungen
immigration issue
die frage der einwanderung
einwanderungsfrage

Examples of using Migrationsfrage in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Konsolidierung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage: Für mehr Koordinierung,
Strengthening the global approach to migration: Increasing coordination,
Asyl sowie den Gesamtansatz zur Migrationsfrage.
the Global Approach to Migration;
Das schwierig gewordene Verhältnis der Schweiz zur Europäischen Union und die Migrationsfrage sind die Topthemen der kommenden Monate.
Switzerland's now awkward relationship with the European Union and immigration will be the major issues over the coming months.
Der Rat führte eine ausführliche Aussprache über die Umsetzung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage, der im Dezember 2005 angenommen worden war.
The Council held an extensive debate on the implementation of the global approach to migration, which was adopted in December 2005.
Dies ist der Kontext, in dem sich der Gesamtansatz der EU zur Migrationsfrage seit seiner Annahme im Jahr 2005 weiterentwickelt hat.
This is the context in which the EU's Global Approach to Migration has evolved since it was adopted in 2005.
Der Gesamtansatz zur Migrationsfrage umfasst mehrere Instrumente, die in einen umfassenden und ausgewogenen Rahmen für Dialog
The Global Approach to Migration consists of various instruments which could be integrated under a comprehensive
Der Gesamtansatz zur Migrationsfrage, als eine außenpolitische Dimension der Migrationspolitik der EU,
The Global Approach to Migration, as an external dimension of the EU's migration policy,
Im Dezember 2005 nahm der Europäische Rat den Gesamtansatz zur Migrationsfrage an, der durch den Europäischen Rat vom Dezember 2006 eine Stärkung erfuhr.
This led to the adoption of the Global Approach to Migration by the European Council in December 2005, which was reinforced by the European Council in December 2006.
Worin bestehen die spezifischen Handlungsschritte, die der EU empfohlen werden könnten, um eine dauerhafte Lösung für die Migrationsfrage herbeizuführen?
What specific approaches could be recommended to the EU in its search for a sustainable solution to the question of migration?
Um den Gesamtansatz zur Migrationsfrage mit konkreten Inhalten zu füllen, unterstützt die Kommission Kooperationsinitiativen mit Drittländern in den Bereichen Zuwanderung und Asyl.
In order to give practical content to the Global Approach to Migration, the Commission supports cooperation initiatives with third countries, in the areas of migration and asylum.
Der im Dezember 2005 vom Europäischen Rat verabschiedete Gesamtansatz zur Migrationsfrage bildet weiterhin den grundlegenden Rahmen für die Formulierung einer Antwort auf diese Herausforderung.
The Global Approach to Migration, which was adopted by the European Council in December 2005, still forms the basic framework for defining the response to these challenges.
Zum Populismus in der Migrationsfrage neigt auch Tschechien.
The Czech Republic is also tending towards populism on the migration issue.
Die ehrgeizigen Vorschläge zum‚Gesamtansatz zur Migrationsfrage‘ müssen gelobt werden.
The ambitious proposals on a'global approach to migration' have to be commended.
Zweitens, dass man die Migrationsfrage im nationalen Alleingang lösen kann.
Secondly, that this question can be solved in a national solo effort.
Ein wirksamer und prinzipienorientierter Ansatz zur Migrationsfrage soll die Menschenrechte und das Asylrecht achten.
An effective and principled approach to migration should be grounded in respect for human rights and the right to asylum.
vor allem aber in Bezug auf die Migrationsfrage.
and especially on the migration issue.
Das Treffen war ein Erfolg, da beide Delegationen feststellten, dass es in der Migrationsfrage keine Meinungsverschiedenheiten gab.
The meeting was a success as both delegations discovered they had no disagreement on the issue of migration.
Der Brexit, die Eurokrise und die Migrationsfrage warfen in der jüngsten Vergangenheit allerdings die Frage auf.
But Brexit, the Euro crisis, and the vexed question of migration have raised the questions.
Auf der Ebene der EU hat das Thema durch den Beschluss des"Gesamtansatzes zur Migrationsfrage" im Dezember 2005 Aufwertung erfahren.
At the EU level the nexus has been reassessed through the"Global Approach to Migration" which had been adopted in December 2005.
Gesamtansatz zur Migrationsfrage- Schlussfolgerungen des Rates.
Global approach to migration- Council conclusions.
Results: 167, Time: 0.0235

Top dictionary queries

German - English