MITEINANDERS in English translation

coexistence
koexistenz
zusammenleben
miteinander
nebeneinander
nebeneinanderbestehen
co-existenz
ko-existenz
togetherness
miteinander
zweisamkeit
zusammengehörigkeit
zusammensein
gemeinsamkeit
zusammenhalt
beisammensein
gemeinschaft
verbundenheit
zusammengehörigkeitsgefühl
together
zusammen
gemeinsam
miteinander
beieinander
in zusammenarbeit
aneinander
zusammenzubringen
vereint
zusammenhält
verbindet
of co-existence
koexistenz
des zusammenlebens
des miteinanders
des nebeneinanderbestehens

Examples of using Miteinanders in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kultivierte Konzepte stilvollen Miteinanders.
Sophisticated concepts for relationships.
Dem übergeordneten Ziel eines friedlichen und konstruktiven Miteinanders.
An overarching goal of peaceful and constructive coexistenceÂ.
Dieses wunderbare Gefühl des Miteinanders ist einzigartig.
This wonderful feeling of cooperation and interaction is unique.
Musik und Tanz werden zur Sprache des Miteinanders.
Music and dance become the language of togetherness.
Unser AGRANA Verhaltenskodex fasst die grundsätzlichen Regeln unseres Miteinanders zusammen.
Our AGRANA Code of Conduct summarises the fundamental rules of how we work together.
der Zusammenarbeit und des Miteinanders.
collaboration and co-operation.
Partizipative Kunst erschließt neue Formen des Miteinanders- und bringt daher Unwägbarkeiten mit sich.
Participatory art opens up new forms of co-existence and is thus accompanied by imponderables.
In der Vielfalt dieses Miteinanders wird Verantwortung und Selbstvertrauen gefördert.
In the diversity of this coexistence responsibility and self-confidence is encouraged.
denken gute Gedanken des Friedens und des Miteinanders.
think good thoughts of peace and togetherness.
PermaVitae verfolgt den Weg des Miteinanders, über jede geografische, ethnische, sprachliche Grenze hinweg.
PermaVitae follows the path of co-existence, of any geographic, ethnic, linguistic,… border.
Auch die sozialen Aspekte des Miteinanders der Menschen in einem Raum gehören dazu.
There are also social aspects relating to people's coexistence in a room.
die Beobachtung (homo)erotischen Miteinanders sein Inhalt.
the observing of(homo)erotic togetherness his content.
Sie finden in unseren Einrichtungen einen Ort der Begegnung, des Miteinanders und der gemeinsamen Freude.
Our child care centres are places of friendship, togetherness and shared enjoyment.
Welche Formen des Miteinanders und neuer Nachbarschaften entwickeln sich?
What kinds of cooperations and new neighborhoods are developping?
Was bedeutet diese Veränderung für die Kultur des sozialen Miteinanders?
What do such changes signify for social interaction?
fairen und zuverlässigen Miteinanders.
fair and reliable co-operation.
Ein kurzer Blick auf ihre Anfänge erlaubt uns, den Prozess des Miteinanders einzuschätzen.
A quick look that their beginnings will help us understand this interesting process of communion.
Hinter diesen Managementprinzipien steht die Vision eines fairen und ausgewogenen Miteinanders.
Behind these management principles is the vision of a fair and equitable cooperation.
Übersetzt:"Morgen, in einer Zukunft des Miteinanders, muss die Vernunft siegen.
In English:"Tomorrow, in a future of coexistence, reason must prevail.
Kunst ist das Kinderhaus Zauberlehrling ein Ort des Miteinanders.
the daycare center Zauberlehrling is a place of togetherness.
Results: 64309, Time: 0.0563

Top dictionary queries

German - English