MITTELBINDUNG in English translation

commitment
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung
committed
begehen
verpflichten
engagieren
verüben
bekennen
setzen
binden
committen
budgetary
haushaltsmittel
haushaltsführung
haushaltslage
haushaltspolitik
haushaltsverfahren
haushaltspolitischen
haushalts
budgetären
finanzielle
haushaltstechnische
commitments
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung
committing
begehen
verpflichten
engagieren
verüben
bekennen
setzen
binden
committen

Examples of using Mittelbindung in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
DB ader Deckung der Verpflichtung durch dieentsprechende Mittelbindung.
The commitment is covered by the corresponding budgetary commitment;
Kosten-Nutzen-Analyse der Mittelbindung;
Cost-benefits analysis of earmarking;
Der Deckung der Verpflichtung durch die entsprechende Mittelbindung.
The commitment is covered by the corresponding budgetary commitment;
Insgesamt entsprach die Phare Mittelbindung der ersten Tranche des 1995 vereinbarten mehrjährigen Richt programms.
The total Phare commitment was the first tranche of the multi­annual indicative programme, agreed in 1995.
Die Mittelbindung der Beiträge aus dem EU-Haushalt im Hinblick auf diese Finanzhilfen
The commitment of the Union budget contributions in respect of these grants
Die Mittelbindung geht zu Lasten der in Punkt 1 genannten Haushaltslinie Haushaltsjahr 2004.
The commitment will be charged to the heading referred to in point 1 against the 2004 financial year.
Die Mittelbindung wurde in drei Tranchen von 30,9, 14,9 bzw. 56,7 Mio ERE vorgenommen.
The commitments were effected in three instalments of 30,9, 14j9 and 5657 m EUA respectively.
Die Mittel decken entweder die Auszahlungs-Anweisung oder die Mittelbindung(Anschaffungen, Investitionen);
Appropriations cover either payment or commitment(purchases, investment);
den Evaluierungsbericht erst nach diesem Datum vorzulegen, um den gesamten Zeitraum der Mittelbindung über 48 Monate mit berücksichtigen zu können.
submission after that date, so that account could be taken of the full 48-month budgetary period.
Die Mittelbindung hat sich im Berichtsjahr erheblich beschleunigt, so dass allein auf dieses Jahr 21% der Mittelbindungen seit 1994 entfallen.
There was a significant speed up in commitments during 1999, a year which accounted for 21% of all commitments made since 1994.
Zudem ist der Zeitraum für die Mittelbindung sowohl für die KMU-Bürgschaftsfazilität als auch für die ETF-Startkapitalfazilität am 28.5.2002 abgelaufen.
Furthermore the commitment period for both the SME Guarantee Facility and the ETF Start-up ended on 28.05.02.
Es ist besorgniserregend, dass vom Zentrum erneut unter Verstoß gegen die Finanzregelung rechtliche Verpflichtungen ohne vorherige Mittelbindung eingegangen wurden.
There should be concern that, once again, legal commitments have been entered into by the Centre in the absence of prior budgetary commitments, which is contrary to financial regulations.
Angesichts des engen Zeitrahmens für die Mittelbindung der zusätzlich zugewiesenen 30 Mio. € erwies sich diese Verfahrensweise abermals
Given the tight timeframe for committing the additional allocation of€ 30 million, such a solution
Die Mittelbindung nach Unterabsatz 1 wird der vorläufigen globalen Mittelbindung nach Absatz 1 angelastet.
The commitments referred to in the first sub-subparagraph shall be deducted from the global provisional commitment referred to paragraph 1.
Tacis hat seit 1994 etwa 45 Millionen ECU für das Zentrum gebunden, einschließlich der Mittelbindung im Jahr 1996 in Höhe von 15 Millionen ECU.
Tacis has committed some ECU 45 million to the Centre since 1994, including the 1996 commitment of ECU 15 million.
Die Mittelbindung bedeutet nicht zwangsläufig, daß dieses Geld auch tatsächlich im nächsten
Committing money does not always mean spending it,
Zuschüsse werden hauptsächlich aus den drei Strukturfonds bereitgestellt, mit einer Mittelbindung 1989 in Höhe von ins gesamt 9,5 Mrd. ECU Schaubild 107.
Grants are made mainly by the three structural Funds, with 1989 commitments totalling 9.5 billion ECU Graph 107.
Sollten sie dies bestätigen, dann wäre das der Betrag, den die Kommission als Mittelbindung erwartet.
this will be the amount the Commission effectively expects as the commitment.
Die Probleme der Effizienz der Kooperationsinstrumente werden heute durch die ständig zunehmende Verzögerung der Mittelbindung des Europäischen Entwicklungsfonds ver anschaulicht.
The problem of the effectiveness of the cooperation instruments is currently illustrated by the ever-increasing delay in committing EDF appropriations.
Verzögerungen bei der Ausarbeitung von Projekten, der Mittelbindung und der Auszahlung haben dazu geführt, dass zum Ende des Finanzierungszeitraums viele zugewiesene Mittel noch nicht abgerufen wurden.
Delays in the preparation of projects, commitments and spending are responsible for an important backlog of unused appropriations at the end of the present financing period.
Results: 144, Time: 0.032

Top dictionary queries

German - English