COMPROMISO - übersetzung ins Deutsch

Engagement
compromiso
dedicación
participación
implicación
empeño
esfuerzo
entusiasmo
Kompromiss
compromiso
transacción
acuerdo
fórmula transaccional
Verpflichtung
obligación
compromiso
afán
obligar
comprometemos
empeño
obligatoriedad
Einsatz
uso
utilización
recuadro
compromiso
aplicación
utilizar
esfuerzo
despliegue
empleo
misión
Zusage
compromiso
promesa
comprometido
Bekenntnis
compromiso
confesión
adhesión
reconocimiento
declaración
profesión
credo
Verlobung
compromiso
noviazgo
esponsales
Eintreten
entrar
compromiso
defender
ocurrir
ingresar
defensa
pasar
adhesión
apoyo
suceder
Entschlossenheit
determinación
compromiso
firmeza
decisión
resolución
voluntad
empeño
determinaciã3n
Mittelbindung
compromiso

Beispiele für die verwendung von Compromiso auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sido posible gracias a la curiosidad, contribución y compromiso de científicos y pioneros médicos.
wurde ermöglicht durch die Neugier und Mitwirkung und Hingabe von einzelnen Wissenschaftlern und medizinischen Pionieren.
Cofinanciación por la Comisión: compromiso de 18 268 396 ecus para 137 acciones presentadas por 129 ONG.
Kofinanzierung durch die Kommission: Bindung von 18 268 396 ECU für 137 Vorhaben, die von 129 NRO vorgelegt wurden.
nuestro exitoso compromiso de hoy día.
unsere... unsere erfolgreiche Verlobung bekannt zu geben.
Pero si tu compromiso el día después de la boda es el mismo que tu compromiso del día anterior entonces la boda no habrá significado nada.
Aber wenn Ihre Hingabe am Tag nach der Hochzeit genauso ist wie Ihre Hingabe den Tag davor, dann bedeutet die Hochzeit nichts.
Ahora quería decir que siempre he admirado a cualquiera que contraiga el tipo de compromiso que Angus y Laura han contraído hoy.
Ich möchte nur Folgendes sagen: Ich stehe wie immer voll staunender Bewunderung vor jedem, der die Art von Bindung eingeht, die Angus und Laura heute eingehen.
Pero debo advertirles que la noche que anuncien su compromiso yo anunciaré mi embarazo.
Ich warne Sie, in der Nacht Sie Ihre Verlobung bekannt zu geben Ich werde zu verkünden, dass ich schwanger bin.
que trabajan cada día con compromiso, profesionalidad y pasión.
die sich täglich mit Hingabe, Professionalität und Leidenschaft ihrer Arbeit widmen.
Pero de pie en medio de la calle en lo que era solo su tercer compromiso oficial, Kate Middleton podría ser perdonado por sentirse un poco inestable.
Aber steht auf in der Mitte der Straße, was nur ihre dritte offizielle Verlobung, Kate Middleton könnte ein wenig für das Gefühl wackelig werden vergeben.
nos sentimos agradecidos por su continua colaboración y compromiso.
wir sind daher umso dankbarer für die anhaltende Zusammenarbeit und Bindung.
han anunciado formalmente su compromiso.
hat angekündigt, offiziell ihre Verlobung.
aún quieres proceder entonces anunciaremos tu compromiso y puedes casarte con nuestra bendición y amor.
im Lake District verbringen. Hältst du an deinem Vorhaben fest, geben wir deine Verlobung bekannt. Dann geben wir dir unseren Segen.
Los recursos del Fondo de Cohesión disponibles para su compromiso en 2005 ascendieron a 5 131 932 989 de euros(precios corrientes) para los trece Estados miembros beneficiarios.
Die im Jahr 2005 für Mittelbindungen zur Verfügung stehenden Kohäsionsfonds­mittel beliefen sich auf 5 131 932 989 EUR(laufende Preise) für die 13 begünstigten Mitglied­staaten.
Integridad Nuestro compromiso con las más altas normas éticas guía todas nuestras acciones,
Integrität Wir verpflichten uns, höchste ethische Standards einzuhalten- und eben dieses Commitment ist es,
Todos los miembros de la OTAN reafirmaron su compromiso con un rearme militar masivo costeado con recortes a la infraestructura pública y ataques contra la posición social de la clase obrera.
Alle Nato-Mitglieder verpflichten sich, massiv militärisch aufzurüsten. Das wird auf Kosten der öffentlichen Infrastruktur und der sozialen Stellung der Arbeiterklasse gehen.
El conocer verdaderamente a Dios involucra nuestro compromiso de obedecer lo que leemos en las Escrituras.
Um Gott wahrhaftig zu kennen müssen wir uns dazu verpflichten, dem zu folgen was wir in der Heiligen Schrift lesen.
Buscamos a aquellos que demuestren sólidos valores y compromiso con los principios éticos descritos en nuestro código de conducta para proveedores.
Wir suchen Lieferanten, die überzeugende Werte vertreten und sich zu den in unserem Verhaltenskodex für Lieferanten dargestellten ethischen Grundsätzen verpflichten.
En un mundo que cambia rápidamente, es fundamental un compromiso a largo plazo a través de una asociación renovada con los PMA que incluya medidas adecuadas.
In einer sich rasch ändernden Welt sind langfristige Zusagen durch eine erneuerte Partnerschaft mit den LDC und geeignete Maßnahmen von entscheidender Bedeutung.
La mayoría de los Estados miembros ha cumplido su compromiso de fomentar la educación
Die meisten Mitgliedstaaten haben ihre Zusagen zur Förderung von Bildung und Innovation erfüllt
EEUU deberían encarnar el liderazgo y el compromiso con la agenda de desarrollo sostenible.
die USA die Führungsrolle übernehmen und sich zu der Agenda für nachhaltige Entwicklung verpflichten.
no se ha presentado ningún compromiso detallado respecto de la futura financiación de los programas.
unzureichend erwiesen, und es gibt keine detaillierten Mittelbindungen für die künftige Programmfinanzierung.
Ergebnisse: 13977, Zeit: 0.1926

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch