MUTIGSTE in English translation

bravest
mutig
tapfer
mut
trotzen
kühn
die tapferen
schöne
die mutigen
der tapfere
courageous
mutig
tapfer
mut
kühn
couragiert
beherzt
die mutigen
most courageous
mutigsten
boldest
mutig
fett
gewagt
frech
fettschrift
fettdruck
dreist
tapfer
mut
wagemutig
brave
mutig
tapfer
mut
trotzen
kühn
die tapferen
schöne
die mutigen
der tapfere

Examples of using Mutigste in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dies ist die mutigste Rettung, die je live übertragen wurde.
One of the most daring rescues ever recorded live on television.
Du bist das mutigste und bezaubernste Mädchen, das ich je getroffen habe.
You are the bravest, loveliest girl I have ever met.
Ihr seid entweder der mutigste oder der tollpatschigste Jedi, den ich je traf.
You are either the bravest or the most foolish Jedi I have ever met.
Raymond Shaw ist sicher der netteste, mutigste, warmherzigste, selbstloseste Mensch, den ich kenne.
Raymond Shaw is probably the kindest, bravest, warmest, most selfless human being I have ever known.
Nur Dr. Smith, der mutigste Archäologe und Reliquiensammler unserer Zeit traut sich….
Only Dr. Smith, the most courageous archaeologist and relic-collector of our time….
Der Mutigste von uns kann in den Fluss springen und schwimmen gehen.
The most courageous of you will jump into the river for a swim.
Du bist die stärkste, mutigste Person, die ich je traf.
You are the strongest... Most courageous person I have ever met.
Ein Teenager, selbst der Mutigste, erlebt manchmal Schwierigkeiten,
A teenager, even the most courageous, sometimes has difficulties,
Das mutigste, erotischste Buch, das ich je gelesen hab.
The bravest, most erotic book I have ever read.
von allen Oppositionellen Ossowski der kühnste und mutigste ist.
Ossovsky is the boldest and most courageous.
Vermutlich die mutigste, erotischste Frau, die ich jemals getroffen habe.
Perhaps the bravest, most erotic woman I have ever met.
Seine Brust war die mutigste.
His breast was the most courageous.
Das sagen wir nicht!, verkündete das mutigste kleine Wesen.
We won't!” announced the bravest of the leaf-men.
Pater Chevrier galt als der wohl mutigste Priester seiner Zeit.
Father Chevrier has been called perhaps the boldest priest of his era.
ehrlichste... und mutigste Mann, den ich kenne.
Honest... And courageous guy i know.
Sie ist die schönste und mutigste Frau.
She is the most courageous and beautiful woman...- ever.
Ihr könnt das dümmste, mutigste machen.
You can do the stupidest bravest thing.
Denn er war der mutigste und stattIichste Mann.
For he was the bravest and most handsome.
Raymond Shaw ist sicher der netteste, mutigste, warmherzigste.
Raymond Shaw is probably the kindest, bravest, warmest.
Der Mutigste von uns allen.
The bravest of us all.
Results: 13141, Time: 0.0534

Top dictionary queries

German - English