NACHRANGIG in English translation

subordinate
nachrangig
ordnen
unterwerfen
untergeordnete
untergeordnet
unterstellt
untergebener
nachgeordneten
untersteht
unterstellten
secondary
zweitrangig
sekundarstufe
nebensächlich
sekundarschule
sekundarbereich
sekundäre
weiterführenden
zweite
untergeordneter
höheren
subordinated
nachrangig
ordnen
unterwerfen
untergeordnete
untergeordnet
unterstellt
untergebener
nachgeordneten
untersteht
unterstellten
junior
nachwuchs
jun.
junge
lower-ranking
nachrangige

Examples of using Nachrangig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
so gelten diese AVB nachrangig und ergänzend.
writing for certain orders, these GCSD will be subordinate and supplementary.
Dabei ist es eher nachrangig wer die Drucksachen wo produziert, sofern die Qualität passt.
It is of secondary importance where and by whom print products are manufactured, provided the quality is right.
Die Forderungen des Kreditgebers gegenüber dem kreditnehmenden Institut müssen den Forderungen aller nicht-nachrangigen Gläubiger vollständig nachrangig sein;
The lender's claims on the credit institution must be wholly subordinated to those of all non-subordinated creditors;
Respekt für lokale Werte dienen eine verschlafene Kulisse nachrangig gegenüber der insularen Philosophie für die Freude des Lebens.
respect for local values, serve a sleepy backdrop subordinated to the insular philosophy for the joy of life.
Folglich sind die Länder Südeuropas, obwohl viele Gastarbeiter von dort kommen, in ihrer Bedeutung eindeutig nachrangig gegenüber anderen.
The result is that while the countries of Southern Europe represent a source of migrant labour, they are clearly secondary in importance to those from elsewhere.
Konkurrenzangebote fließen ebenso in die Berechnung des idealen Preises ein, werden aber nachrangig behandelt.
competitor's offers are also incorporated into the ideal price but are of secondary importance.
Ist definiert als nachrangig besicherte oder unbesicherte Finanzverbindlichkeiten.
The term describes subordinated secured or unsecured financial liabilities.
EUR 339,05 Mio., hiervon sind EUR 5,50 Mio. nachrangig.
EUR 339.05 million as at the balance sheet date, EUR 5.50 million thereof being subordinated.
Der Beitrag der Union kann dem Beitrag anderer Investoren nachrangig sein.
The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
Die Anleihe ist nachrangig und mit einer ebenfalls nachrangigen Garantie der Bayer AG unterlegt.
The bond is subordinated and enjoys a subordinated guarantee from Bayer AG.
Nachrangig musste unter den Bewerbern mit der Zulassungsnote 1,5 das Los entscheiden.
Subsequent applicants with an admission grade of 1.5 had to be decided by drawing lots.
Die Schuldverschreibung 2018 ist nicht nachrangig und unbesichert mit einer Laufzeit von 6 Jahren.
The Bond 2018 is of senior and unsecured status and has a maturity of 6 years.
In ihrer Haftung sind sie nachrangig zu den sonstigen Gläubigern,
In their liability they are subordinated to other creditors,
Wie in den allgemeinen Anleihebedingungen beschrieben, wird die Pflichtwandelanleihe nachrangig zu bestehenden Verbindlichkeiten von Sika sein.
The Notes will be subordinated obligations of Sika, as described in the terms and conditions of the Notes.
ist die persönliche Meinung irrelevant oder zumindest nachrangig.
your personal opinion is irrelevant or, at any rate, secondary.
Zusätzlich sichert diese Art der Qualitätskontrolle die nachrangig automatisierten Prozesse und die korrekte Einlagerung und Palettierung.
This type of quality check provides additional assurance of the lower-level automated processes as well as correct storage and palletising.
Darlehen an Konzerngesellschaften Darlehen im Umfang von CHF 556 Millionen innerhalb der Darlehen an Konzerngesellschaften sind als nachrangig eingestuft.
Loans to Group companies CHFÂ 556Â million of the loans to Group companies is classified as subordinated.
Investiert wird in den„Wirtschaftsraum“ Europa. Demgegenüber wird der„Sozialraum“ als nachrangig betrachtet.
As a consequence of this, the“social area” is seen as being of less importance.
Die Entwicklung sämtlicher weiterer"Funktionen","Features" und"Requirements" wird dem gegenüber nachrangig behandelt.
The development of all further features and requirements is treated as secondary.
Da diese Anleihe nachrangig ist und über eine unbegrenzte Laufzeit verfügt, wird sie nach IFRS-Rechnungslegung als Eigenkapital verbucht.
As this is a perpetual subordinated bond, it will be posted as equity under IFRS accounting principles.
Results: 757, Time: 0.3736

Top dictionary queries

German - English