NICHT EINGEKLEMMT in English translation

not trapped
keine falle
nicht in die falle locken
not be pinched
not clamped
not squeezed
nicht quetschen
nicht zusammenpressen
not arrested
nicht verhaften
nicht festnehmen
nicht einsperren
not squashed
not caught
nicht fangen
nicht erwischen
nicht einholen
nicht einfangen
nicht fassen
nicht schnappen
nicht erfassen
nicht kriegen
nicht abfangen
nicht bekommen

Examples of using Nicht eingeklemmt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tipp: Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da Verformung möglich.
Tip: Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could warp.
F Achtung: Beim Schließen der Tür den Schlauch nicht einklemmen.
F Caution: Do not jam the tube when closing the door.
Das Kabel kann beschädigt werden!- Kabel nicht einklemmen oder abknicken.
The cable may get damaged!- Do not pinch or kink the cable.
Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da bleibende Verformungen während des Spülvorgangs möglich sind!
tools are dishwasher-proof. Do not wedge plastic parts in the dishwasher, as they could be permanently deformed during the washing process!
Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da bleibende Verformungen während des Spülvorgangs möglich sind.
Do not wedge plastic parts in the dishwasher, as they could be permanently deformed during the washing process.
Die Bowdenzüge dabei nicht einklemmen, knicken oder quetschen D4- Die Flachrundschrauben und Griffmuttern an der Halterung anbringen.
Do not trap, kink nor squeeze the throttle cables in the process D4- Fit the flat round screws and the grip nuts to the bracket.
Festschrauben der Einzelteile darauf, dass Sie das Kabel nicht einklemmen oder herausziehen.
screwing on the individual parts that you do not trap or pull out the cable.
Alle Teile sind spülmaschinenfest. Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da Verformung möglich ist.
All parts are dishwasher proof. Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could warp.
Schüssel und Werkzeuge sind spül maschinen fest. Kunststoffteile in der Spül maschine nicht einklemmen, da bleibende Verformungen während des Spülvorgangs möglich sind!
The bowl and tools are dishwasher proof. Do not wedge plastic parts in the dish washer, as they could be permanently deformed during the washing process!
Sorgen Sie dafür, dass Arme und Beine nicht eingeklemmt werden können.
Make sure that your limbs cannot become trapped.
Aber da es nicht eingeklemmt ist, geht das schnell und bequem.
But because the knife is not clamped this can be done quickly and convenient.
Netzleitungen so führen, dass sie nicht eingeklemmt und beschädigt werden können.
The handling of the AC power line should ensure that it can not be damaged or pinched.
Das Gurtband darf nicht eingeklemmt oder verdreht sein
The belt webbing must not be jammed in-between at any point
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Place it such that it cannot be crushed or damaged.
Achten Sie dabei darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder abgeknickt wird.
Ensure that the connector lead does not become trapped or bent.
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Kontrollieren, dass die Seilzüge beim Umklappen des Führungsholms nicht eingeklemmt oder geknickt werden.
Check that the wires are not caught or broken when the handle is unfolded or folded.
Die Wartebucht ist so ausgelegt, dass die Tiere nicht eingeklemmt oder niedergetrampelt werden können.
The waiting pen shall be so designed that animals cannot be trapped or trampled.
Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder durch scharfkantige Objekte beschädigt werden kann.
Take care that the cable is not clamped or cut by sharp-edged objects.
Den Stamm auf Belastungspunkte untersuchen und sicherstellen, daß die Schiene beim Durchsägen nicht eingeklemmt werden kann.
Look out for stresses in the log and cut through it in such a manner that the guide bar will not get pinched.
Results: 554, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English