NIVEAU in English translation

level
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
standard
norm
standardmäßig
maßstab
serienmäßig
niveau
standart
anspruch
gängigen
normale
üblichen
par
augenhöhe
niveau
stufe
nennwert
pari
gleich
abs
niveau
niveu
levels
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
standards
norm
standardmäßig
maßstab
serienmäßig
niveau
standart
anspruch
gängigen
normale
üblichen

Examples of using Niveau in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
AUX VOL LEV 3- niedriges Niveau, Verwendung für MP3-Spieler.
AUX VOL LEV 3- low level, used for MP3 player.
Niveau e» Detailanzeige.
Niveau e» Show details.
Sitzordnung, Namensschilder und Menü- niveau standard.
Seating order, name tags and menu- niveau standard.
Gerade jetzt mein Niveau ist Marvel.
Right now my level is Marvel.
Robustheit von SVB auf dem Niveau von Rüttelbeton.
Robustness of SCC on par with vibrated concrete.
Preis niveau index.
Price Level Index.
Gebundene Entwicklungshilfe mit einem Konzessions niveau von mindestens 50 bzw. 80.
Tied aid, concessionality level 50/80 per cent or more.
Tabelle 6: Erwerbsquote der 25­ bis 59jährigen nach Bildungs­ niveau, 1994.
Table 6: Activity rates for the 25-59 age group by educational level, 1994.
Menschen ist niedrig und ihr relatives Einkommens niveau hoch.
the relative income level of the elderly is high.
Gegenwärtig ist das Schutz niveau auf internationaler Ebene niedriger als das europäische.
International protection is currently below European standards.
Die Mitgliedstaaten können für ein höheres Gesundheitsschutz niveau sorgen, als es diesen Empfehlungen entspricht.
Whereas Member States may provide for a higher level of health protection than that reflected in these recommendations;
Alter und Qualifikations niveau);
age and level of qualifications);
Kuiper-Goodman schätzten eine unbedenkliche Menge für Ochratoxin A auf 0,2 ng/kg Körpergewicht/Tag bei demselben Risiko niveau.
Kuiper-Goodman estimated a safe level for ochratoxin A at 0.2 ng/kg b. w./day at the same risk level.
Das hier erreichte Ausgaben niveau läßt sich im weltweiten Wettbewerb nicht unverändert aufrechterhal ten.
The level of expenditure incurred during those years cannot now be sustained in the context of a competitive world economy.
Hierdurch soll ein hohes Sicherheits niveau aufrechterhalten und sozial rückschrittliche Folgen begrenzt werden.
This ought to maintain high safety standards and limit socially regressive consequences.
Mit dieser Verordnung wird unter Aufstellung gemeinsamer Kriterien in allen EU-Mitgliedstaaten dasselbe Sicherheits niveau festgelegt.
The regulation will enable the same level of safety to be established in all EU countries, with common criteria.
Damit konnte der Bereich Detailhandel ohne Treib- und Brennstoffe trotz zahlreicher Preisabschläge das Vorjahres niveau erreichen.
The Retail business area, excluding fuel and heating oil, was thus able to match the previous year's level despite a number of price cuts.
die das Einkommens niveau widerspiegeln.
reflecting the level of in come.
Einkommensbezogene Zusatzrente(tilleggspensjon), beruhend auf den jährlichen Rentenpunkten(pens¡onspoeng). die das Einkommens niveau widerspiegeln.
Earningsrelated supplementary pension(tilleggspensjon) based on annual pension points(pensjonspoeng) reflecting the level of in­come.
Übrigens bietet elysia das niveau filter auch als einzelnes Plugin an- und das for FREE!
By the way: elysia also offer their niveau filter as another plugin- complete for FREE!
Results: 48315, Time: 0.1464

Top dictionary queries

German - English