OBSESSIV in English translation

obsessive
obsessiv
zwanghaft
besessen
obsessional
obsessive
zwanghafte

Examples of using Obsessiv in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Romantisch, Obsessiv, sportliche oder…?
Romantic, obsessive, sportive or passionate?
Romantisch, Obsessiv, sportliche oder leidenschaftlich?
Romantic, obsessive, sportive or passionate?
Beginnen mit Leidenschaft und folgen obsessiv.
Start with passion and follow obsessively.
Obsessiv will er seinen simplen Job modernisieren.
And he becomes obsessed with modernizing his simple job.
Ohne zu obsessiv über Desinfektion, es ist nur etwas zum Nachdenken zu geben.
Without being too obsessive about disinfection, it is just something to give thought to.
Mit heraus als zu obsessiv über Hygiene, es ist nur etwas zu denken.
With out being too obsessive about hygiene, it is just something to think about.
Es ist obsessiv, doch es gibt ihr einen Fixpunkt für ihren Wahnsinn.
It's obsessive, but it becomes a place to fixate all of this crazy.
Er malte obsessiv, nahm ihren Raum ein,
He was drawing obsessively, invading her space
Kurven mit himmlischem Charme, mit dieser Weihnachtsfrau-Chemise Jinglebell von Obsessiv.
with this Mother Christmas Jinglebell chemise by Obsessive.
Unsicher Mein religiöser Glaube spielt eine wesentlich größere Rolle. Ich lerne obsessiv.
Uncertain My religious beliefs matter a lot more now. I study obsessively.
Hanna Schygulla- obsessiv eignet sich Matt Saunders Bilder seiner ganz persönlichen Kino-Ikonen an.
Hanna Schygulla- Matt Saunders' works obsessively appropriate his personal movie icons.
Er ist wohl weltweit der einzige Regisseur, der so obsessiv mit festgefügten Einstellungen arbeitet.
He might be the only director in the world working so obsessively with fixed settings.
Aufmerksamkeit der Mutter auf einer 5-Skala- von"negativ" bis"obsessiv.
attention on an 5-scale scale- from"negative" to"obsessive.
La Pipe«, imitiert Broodthaers obsessiv, wenn nicht parodistisch, die kapitalistische Logik der Serienproduktion.
La Pipe,» Broodthaers obsessively, if not perversely, mimics a capitalist logic of serial reproduction.
Ohne zu obsessiv über Desinfektion, es ist nur etwas zum Nachdenken zu geben.
Without being too high-strung about hygiene, it is just something to consider.
Äußerste Radikalität in der Arbeit mit genau abgemessenen Zeitstrukturen im Verhältnis zu reduziertem, aber obsessiv eingesetztem Material.
Extreme radicalness in the work with exactly measured time structures in relation to reduced yet obsessively used material.
erweist es sich als obsessiv, ohne Initiative….
it turns out to be obsessive, without initiative….
Daraus entsteht ein riesiges Bild aus ca. 1000 Einzelbildern, das zeigt, wie obsessiv heute mit der Bildproduktion umgegangen werden kann.
Pieces of Cutting' turns into a gigantic image composed of c. 1000 individual pics that demonstrates just how obsessive attitudes to visual production can become today.
Ostinato“ meint aber auch explizit jene obsessiv wiederholten musikalischen Figuren, aus denen die Musik in diesen Liedern entsteht.
However,"ostinato" also explicitly indicates the kind of obsessively repeated musical figures from which the music of these songs unfolds.
Grössentabelle Dieses sexy Höschen Bloom von Obsessiv, wird mit seinem eleganten schwarzen Stoff
These sexy Bloom shorty panties from Obsessive Lingerie will pique your partner's interest,
Results: 881, Time: 0.0558

Top dictionary queries

German - English