OFFENHALTEN in English translation

open
offen
öffnen
aufmachen
zugänglich
aufgeschlossen
frei
keep
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
keeping
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie

Examples of using Offenhalten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du solltest immer ein Auge für mich offenhalten.
Any time you don't keep one eye open for me.
Kannst du die Brücke nicht für uns offenhalten?
Couldn't you just leave the bridge open for us?
Kannst du die Ohren für uns etwas offenhalten?
You mind keeping an ear out for us?
Ich würde die Augen offenhalten, wenn ich du wäre.
I would keep my eyes skinned if I were you.
Ich bin ein Lebemann... und muss mir meine Optionen offenhalten.
I'm a gentleman merchant about town... and I have got to keep my options open.
musst du immer beide Augen offenhalten.
always keep both eyes open.
Sie wollen also das Hotel möglichst lange offenhalten, während wir arbeiten.
Obviously you guys won't keep the hotel open... as long as possible while we're doing work.
Das bedeutet, dass sie stets die Augen nach neuem Material offenhalten.
The means they're always on the lookout for new material.
sie sollen ihre Augen offenhalten?
tell them to keep an eye out?
ich habe Mrs. Loring gesagt, sie solle die Augen offenhalten.
I told Mrs. Loring to keep her eyes open.
Man muß die Augen offenhalten und warten, sonst sieht man es nicht!
You got to hold your eyes and wait or you won't see it, man!
Einfach die Augen offenhalten. Früher oder später wird uns einer in den Schoß fallen.
Just keep our eyes open and eventually somebody will just end up in our laps.
Ich hätte ein paar Gutenberg-Bibeln darauf gewettet, dass Sie die halbe Nacht die Augen offenhalten.
I would have bet a brace of Gutenberg Bibles you spend half the night with your eyes peeled.
Wir wollen diese Option durch unsere Forschungsarbeit offenhalten.
We want to keep this option open with our research work.
Es heißt also Augen und Ohren offenhalten.
So you have to keep your eyes and ears open.
Möchtest Du dabei auf nichts verzichten und Dir alle Möglichkeiten offenhalten?
Would you like to do without anything and keep your options open?
Die kleinsten Momente bereichern das Leben- wir müssen nur die Augen offenhalten.
The smallest moments enrich life- we simply have to keep our eyes open.
Es gibt zwei Symbole, nach denen Spieler unbedingt die Augen offenhalten sollten.
There are two more icons which players definitely should keep an eye out for.
Auf diesen Inseln leben viele talentierte Künstler, die ihre Ateliers für Besucher offenhalten.
The islands have many gifted artisans who open their studios for tours.
Ich habe vor, bald eine Story darüber zu veröffentlichen. Also Augen offenhalten.
I hope to publish a story about it soon so keep an eye out!
Results: 391, Time: 0.1032

Offenhalten in different Languages

Top dictionary queries

German - English