PASSAGEN in English translation

passage
durchgang
abschnitt
übergang
gang
stelle
durchfahrt
verabschiedung
lauf
überfahrt
passus
passages
durchgang
abschnitt
übergang
gang
stelle
durchfahrt
verabschiedung
lauf
überfahrt
passus
sections
abschnitt
bereich
fachgruppe
sektion
teil
rubrik
kapitel
abteilung
ziffer
absatz
parts
teil
bestandteil
rolle
teilweise
anteil
abschnitt
stück
gehört
im rahmen
passes
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
part
teil
bestandteil
rolle
teilweise
anteil
abschnitt
stück
gehört
im rahmen
section
abschnitt
bereich
fachgruppe
sektion
teil
rubrik
kapitel
abteilung
ziffer
absatz
pass
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten

Examples of using Passagen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dérive[woertlich: driften], eine technik von schnellen passagen durch verschieden ambiente.
Dérive[literally: drifting], a technique of rapid passage through varied ambiances.
Gute Passagen für Verschränkungsversuche.
Good passages for entanglement experiments.
Alle Passagen sind gesichert.
All passages are secured.
Ruhige Passagen wechseln mit Stromschnellen und verblockten Passagen.
Calm passages vary with rapids.
Und andere Like Passagen.
And other Like passages.
Essen und Getränk servieren(till vänster i passagen) Drucken.
Serving food and drink(till vänster i passagen) Print.
In einigen Leveln gibt es interessante passagen mit Motorrädern im schweren Gelände. Steuerung: Maus.
In some levels are interesting passages with motorbikes in hard terrain. Controls: mouse.
Er schafft Lücken und Passagen.
It creates gaps and passages.
Es gibt elf solche Passagen.
There are eleven such passages.
Bestimmte Passagen wurden weggelassen.
Certain parts are omitted.
Abwechslungsreich mit wenig leichteren Passagen.
Varied with a few easier passages.
Antijüdische Passagen im Neuen Testament.
Anti-Jewish” passages in the New Testament;
Die City mit vielen Passagen.
The city with many passages.
Feldskizze für Inseln& Passagen.
Fieldscetches for islands and passages.
Wie kommt man Vražjeg Passagen.
How to get Vražjeg passages.
Die Baustelle der Friedrichstrasse Passagen.
Building site of the Friedrichstrasse Passagen.
Die deutschen textteile sind neu übersetzt, andere passagen werden im englischen original gesprochen,
The german parts of the text have been newly translated, other text passages are spoken according to the original english,
Passagen animiert, aktiv zu werden.
Passages encourage to become active.
Eine der wenigen nicht steile Passagen.
One of the few not steep passages.
Geführte Besichtigung: Überdachte Passagen 2h.
Guided tour: covered passages 2h.
Results: 3863, Time: 0.05

Top dictionary queries

German - English