PFLICHTEN in English translation

duty
pflicht
aufgabe
of duty
dienst
verpflichtung
zoll
zollsatz
verpflichtet
abgaben
obliegt
obligation
verpflichtung
pflicht
zwang
verbindlichkeit
auflage
unverbindlich
verpflichtet
responsibility
verantwortung
verantwortlichkeit
aufgabe
verantwortlich
haftung
zuständigkeit
pflicht
zuständig
verpflichtung
verantwortungsbewusstsein
obligations
verpflichtung
pflicht
zwang
verbindlichkeit
auflage
unverbindlich
verpflichtet
duties
pflicht
aufgabe
of duty
dienst
verpflichtung
zoll
zollsatz
verpflichtet
abgaben
obliegt
responsibilities
verantwortung
verantwortlichkeit
aufgabe
verantwortlich
haftung
zuständigkeit
pflicht
zuständig
verpflichtung
verantwortungsbewusstsein

Examples of using Pflichten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tarifvertragsparteien Verhandlungsrechte und ­pflichten Tarifvertragsebenen Inhalt des Tarifvertrags a Normativer Teil b Der schuldrechtliche Teil.
Parties to the Collective Agreement Negotiating Rights and Obligations Levels of Collective Bargaining Content of the Collective Agreement a the normative part b the obligatory part.
Spanische Medien pflichten ihm bei.
Spanish media endorse his initiative.
Neue pflichten: das audit energieeffizienz,
New obligations: audit energy,
Rechte und pflichten zwischen der luratec AG
Rights and obligations between luratec AG
Perera SCP, pflichten COAGRISÁN Aufwand in der Mechanisierung der Kulturen in der Zeit, da diese zu investieren.
Perera SCP, They agreed the COAGRISAN effort to invest in the mechanization of crop in times like these.
Erfüllung von pflichten, welche laut zivil- und/oder steuerrechtlichen gesetzen,
Fulfill obligations deriving from law,
Interessen auf irgendeine Weise die Arbeits- pflichten oder Interessen der Helvetia beeinträchtigen.
interests encroach in any way upon the work duties or interests of Helvetia.
Die Berichts pflichten der Institute würden eine angemessene Überprüfung
Reporting obligations for institutions would allow appropriate review
Doch auch sie bietet dir die möglichkeit, aus der vielfalt der täglichen eindrücke und pflichten heraus innezuhalten und nach innen zu schauen.
And yet it can also enable you to pause the multitude of your daily encounters and responsibilities and look inside.
Hast du mehr auf werke, pflichten, tugenden und dergleichen als auf Christi Verdienst gesehen,
If you have looked at work, duties and qualifications, more than at the merits of Christ,
Hogan, meine Pflichten sind hier!
Hogan, my duty is here!
Rechtslage und pflichten auf der arbeitgeberseite.
The law and employers' responsibilities.
RECHTE UND PFLICHTEN DES DIENSTLEISTERS.
Rights and obligations of the service provider.
Meine Pflichten hier haben Vorrang.
My duty here comes first.
RECHTE UND PFLICHTEN DES DIENSTLEISTERS.
Rights and duties of the service provider.
Allgemeine pflichten der unternehmer.
General obligations of operators.
Sie pflichten also bei?
So you concur?
Ich habe immer pflichten.
I have responsibilities.
Er hat jetzt viele pflichten.
He's got a lot of responsibilities now.
Die Liberaldemokraten in diesem Haus pflichten Ihnen bei.
The Liberal Democrats in this House agree with you.
Results: 17002, Time: 0.0643

Top dictionary queries

German - English