PFLICHTTERMIN in English translation

must
müssen
dürfen
sollen
ein muss
must-attend event
pflichttermin
pflichtveranstaltung
unmissable event
wichtiges ereignis
unverzichtbares ereignis
unumgängliches ereignis
pflichttermin
unvergessliche veranstaltung
obligatory date
pflichttermin
mandatory date
must-do event
compulsory date
essential event
wesentliche ereignis
mandatory event

Examples of using Pflichttermin in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zu den Stimmen CosmeticBusiness: Pflichttermin im größten Kosmetikmarkt Europas.
CosmeticBusiness: A must for the diary in Europe's largest cosmetics market.
Pflichttermin für alle deutschen Kameraden- der kriegt'ne nationale Liebeserklärung.
A must-attend event for all German comrades- he will get a national declaration of love.
An diesem Wochenende haben wir einen Pflichttermin zum fünften….
This weekend we have an appointment with the fifth race of the….
Die Techno Classica ist Pflichttermin und Highlight zugleich für Modellfans.
The Techno Classica exhibition is a highlight and must-see event for model fans.
erhalten Sie einen Pflichttermin.
you will get an obligatory date.
Die LASER World of PHOTONICS Messe ist alle zwei Jahre ein Pflichttermin für uns.
The LASER World of PHOTONICS trade fair every two years is a mandatory diary date for us.
Der 23. April ist auch heuer wieder ein Pflichttermin für alle Läufer.
Again this year, the 23rd of April is a date to mark on the calendar for all runners.
Die EXPO REAL ist ein Pflichttermin in jedem Jahr, den wir gerne wahrnehmen.
EXPO REAL is an obligatory annual diary date we are happy to keep.
Damit positioniert sich die Konsumgüterplattform als Pflichttermin für Einrichter, Innenarchitekten sowie die Hotellerie und Gastronomie.
Thus, the consumer-goods fair is a must for furnishing specialists and interior architects, as well as representatives of hotels and restaurants.
Die didacta ist Pflichttermin für Ausbilder, Betriebe
Didacta is a must-attend event for instructors, companies
E ist ein Pflichttermin für uns, da wir auch im Nachgang noch viele Geschäft generieren.
E is an obligatory date for us because we do a lot of business too in the follow-up.
Wer die IT Infrastruktur seines Unternehmens zukunftssicher gestalten will, für den ist die it-sa ein Pflichttermin.
It-sa is a must event for anyone wanting to make his company's IT infrastructure secure for the future.
Sie ist Pflichttermin für Tierfreunde und Tierhalter
It is must for animal lovers
die Einreichungen der anbietenden Unternehmen und die Sieger werden beim Pflichttermin der Eisfamilie vorgestellt.
the winners are presented to the ice cream makers during the must-attend event.
Ein Pflichttermin für Schnäppchenjäger und Flohmarktspezialisten.
A must for bargain-hunters and flea market specialists.
Ein Pflichttermin für alle Tanz- und Musikfans!
A must for all dance and music fans!
Ausland gibt es im Hochsommer nur einen Pflichttermin.
abroad, there is only one obligatory date in midsummer.
Pflichttermin für Einkäufer, Trendscouts und Fashionbegeisterte!
Compulsory date for buyers, trendscouts and fashion enthusiasts!
Ein weiterer Pflichttermin ist der Besuch des Schlosses Newcastle.
A trip to Newcastle Castle is another must.
Ein Pflichttermin für alle Liebhaber des guten Geschmacks.
A must for all those who love the good taste of wine.
Results: 177, Time: 0.0547

Top dictionary queries

German - English