PRACHT in English translation

splendor
pracht
glanz
herrlichkeit
schönheit
prunk
üppigkeit
glory
herrlichkeit
ruhm
ehre
pracht
glanz
preis
glorie
verherrlichung
gloria
lob
splendour
pracht
glanz
herrlichkeit
prunk
schönheit
magnificence
pracht
herrlichkeit
großartigkeit
schönheit
größe
magnifizenz
ehrwürden
prächtigkeit
grandeur
größe
pracht
erhabenheit
großartigkeit
herrlichkeit
grandezza
glanz
prunk
grandiosität
beauty
schönheit
schöne
pracht
pomp
prunk
pracht
glanz
gepränge
schaugepränge
prunkrahmen
pompem
finery
schmuck
pracht
putz
aufputz
pferdsaufbuz
sumptuousness
pracht
fülle
üppigkeit

Examples of using Pracht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Meine schwarze Pracht?
My ebony splendor?
Pracht, meine ich.
I mean glory.
Heirateten in aller Pracht.
Were married in splendour.
Glänzt voller Pracht.
Dazzling full glory.
Oh, diese Pracht!
Oh, such grandeur!
Und all seiner Pracht?
And all his pomps?
Das ist eine Pracht.
It's beautiful.
Ein Zugang zur östlichen Pracht.
The gateway to the glories of the East.
An platz zahlen von natürliche pracht in einer landschaft.
To place figures of natural grandeur in a landscape.
Kreuz überlappen sich und geben diesem anhänger seiner ganzen pracht und originalität.
Cross are superimposed to give this pendant in all its splendor and originality.
Obwohl die wässerig pracht venedig inspiriert hat viele große künstler… Favoriten Kunst.
Although the watery splendour of Venice has inspired many great artists.
Rubens hat wieder, drehte etwas banale etwas von noch nie da gewesenen pracht.
Rubens has again, turned something ordinary into something of unprecedented magnificence.
Die Pracht der Blumen.
The splendor of the flowers.
Zwischen einer reihe von bäumen hervorragend reflektiert das gebäude deren pracht und stil.
Standing tall among a variety of trees the buildings reflect their splendor and style.
Die Schönheit meiner Wunder bezaubert die Augen; Das pracht meines Geistes begeistert den Blick.
The beauty of my wonders charms the eyes; The splendor of my spirit charms the glance.
Barocke Pracht mit modernem.
Baroque splendor with a modern.
Nach Pracht und Zier.
After splendour and ornaments.
Trotz all dieser Pracht.
In spite of all this splendor.
Von Jaime Hammer ist ein pracht sexy Brünette mit riesigen Busen
Jaime Hammer is a gorgeously sexy brunette with huge sexy boobs
Tropische Pracht mit Orchideen.
Tropical splendor with orchids.
Results: 4793, Time: 0.1899

Top dictionary queries

German - English