SPLENDOUR in German translation

['splendər]
['splendər]
Pracht
splendor
glory
splendour
magnificence
grandeur
beauty
pomp
finery
sumptuousness
pageantry
Glanz
shine
gloss
luster
splendor
splendour
glory
glow
sheen
brilliance
glamour
Herrlichkeit
glory
grace
magnificence
splendor
majesty
splendour
glorious
grandeur
greatness
Prunk
pomp
pageantry
splendour
splendor
ostentation
grandeur
grandiosity
gaudiness
pomposity
Splendour
Schönheit
beauty
beautiful
Glanze
shine
gloss
luster
splendor
splendour
glory
glow
sheen
brilliance
glamour
Glanzes
shine
gloss
luster
splendor
splendour
glory
glow
sheen
brilliance
glamour

Examples of using Splendour in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A style icon shines in new splendour.
Stilikone erstrahlt im neuen Glanz.
Magazin about Cologne- In full splendour.
Magazin Köln- In voller Pracht.
AERZEN Turbo in new splendour.
AERZEN Turbo im neuen Glanz.
Great splendour and power were theirs.
Sie waren machtvoll und lebten in großer Pracht.
Were married in splendour.
Heirateten in aller Pracht.
rather baroque splendour?
doch lieber barocke Pracht?
Tropical splendour under glass.
Tropische Pracht unter dem Glasdach.
After splendour and ornaments.
Nach Pracht und Zier.
With splendour and glory.
Mit Glanz und Gloria.
The power and splendour.
Die Kraft und der Glanz dieser„mütterlichen.
Pomeraniano pomp, ceremonial splendour.
Pomeraniano Pomp, Schaugepränge; Prunk.
Worship Jehovah in holy splendour.
Betet an den HERRN in heiliger Pracht!
History radiant in new splendour.
Historie erstrahlt in neuem Glanz.
Luxury cars gleaming with new splendour.
Luxusautomobile erstrahlen in neuem Glanz.
The audience watches the Splendour attentively.
Das Publikum beobachtet die Pracht aufmerksam.
Medieval bustling splendour of the Rynek.
Mittelalterlich lebhaftem Glanz vom Markt/Rynek.
White splendour in amusing mountain worlds.
Weiße Pracht in faszinierenden Bergwelten.
Giving old splendour a new glory.
Citydome Rosenheim Alte Pracht in neuem Glanz.
Canada is known for its natural splendour.
Kanada ist für die atemberaubende Schönheit seiner Natur bekannt.
The beauty of quiet splendour.
Die Schönheit stiller Größe.
Results: 2696, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - German