SPLENDOUR in Vietnamese translation

['splendər]
['splendər]
sự huy hoàng
splendor
splendour
grandeur
lộng lẫy
splendid
gorgeous
magnificent
extravagant
splendor
magnificence
sumptuous
splendour
ornate
lavishly
sự lộng lẫy
splendor
magnificence
splendour
pageantry
ánh quang
splendour
vẻ huy hoàng
splendor
splendour
splendour
huy hoàng rực rỡ
sự tráng lệ
magnificence
splendor
splendour
rạng ngời
radiant
luminous
brightly
splendour
resplendent
of radiance
splendor
splendour
vẻ rực rỡ

Examples of using Splendour in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because the eyes get used to the presence and the human heart easily forgets the past darkness when it is enjoying splendour.
Bởi vì con mắt đã quen với sự hiện diện và trái tim loài người dễ dàng quên đi những bóng tối trong quá khứ khi nó đang vui hưởng sự huy hoàng.
Boomtown, Splendour and YNot already in place.
Boomtown, Splendour, YNot và The Great Escape.
The Burgundian princes from Philip II(the Bold) to Charles the Bold, enhanced their political prestige with economic growth and artistic splendour.
Các thân vương của Bourgogne kể từ Philippe II tới Charles Dũng cảm, đã củng cố thanh thế chính trị với việc phát triển kinh tế và lộng lẫy trong nghệ thuật.
takes away peace and happiness since it is illuminated by the splendour of the Resurrection.
hạnh phúc vì nó được chiếu tỏa bởi ánh quang của Cuộc Phục Sinh.
Journey to Greece's second largest city and find yourself surrounded by history shaped with beauty and splendour.
Thessaloniki là thành phố lớn thứ hai ở Hy Lạp và thấy mình được bao quanh bởi lịch sử hình thành với vẻ đẹp và sự tráng lệ.
protection against enemies and as a symbol of beauty and splendour.
một biểu tượng của vẻ đẹp và lộng lẫy.
no longer takes away peace and happiness since it is illuminated by the splendour of the Resurrection.
hạnh phúc vì nó được soi sáng bởi ánh quang của mầu nhiệm Phục Sinh.
care which is needed, if the liturgical action is to reflect its innate splendour.
tác động phụng vụ phản ánh những gì rạng ngời nội tại của nó.
Isle of Splendour".
Isle of Splendour".
With over 1,000 species and 2,000 hybrids on display, the splendour of Singapore's national flower is a sight to behold at the National Orchid Garden.
Với khoảng 600 loài và giống lai được trưng bày, vẻ rực rỡ của quốc hoa Singapore là một thắng cảnh không thể bỏ qua tại Vườn Lan Quốc gia.
moon are lonely in their splendour.
mặt trăng cô đơn trong lộng lẫy của chúng.
And then there are cities like Berlin, like Rotterdam, like Warsaw, where the soul of the city is not in richness and splendour.
Và sau đó là những thành phố như Berlin, Rotterdam, Warsaw, nơi mà linh hồn của thành phố không phô trương bởi sự giàu có và lộng lẫy.
Here, too, all splendour flashes from the contact of the two bodies and from the contact of the woman with herself.
Ở đây nữa, mọi huy hoàng loé lên từ sự tiếp xúc của hai thân thể và từ sự tiếp xúc của người nữ với chính mình.
And thus I magnificently adorned them with luxurious splendour for all mankind to behold in awe.
Và do đó tôi magnificently trang trí chúng với nét sang trọng cho tất cả nhân loại để nhìn trong awe.
The energy of The Sun combines splendour with foundation to provide happiness and exuberance.
Nguồn năng lượng mặt trời kết hợp giữa sự huy hoàng với nền tảng tạo nên sự hạnh phúc và sự trù phú.
Splendour or regulate felt hammers to increase mellowness that was tonal, employing lacquer,
Nét hoặc điều tiết cảm thấy búa để tăng mellowness đó là tonal,
maintains that in the splendour of his risen life Christ first showed himself to his Mother….
chủ trương rằng, trong ánh quang sự sống phục sinh của mình, Chúa Kitô trước hết đã tỏ mình cho Mẹ của Người.
And of old it was not darksome, but full of light and splendour, as is still remembered in our songs.'.
Vào ngày xa xưa nó không tối tăm như vầy mà tràn đầy ánh sáng rực rỡ, và điều này vẫn còn được ghi nhớ trong những bài hát của chúng tôi.”.
a sign of inner splendour and divine blessings:"You are the fairest of the children of men"(v3).
dấu hiệu của sự rạng ngời nội tâm và phúc lành thần linh:“ Ngài đẹp nhất trong con cái loài người”( câu 3).
Only the most holy Creator and Father of the ages knows their greatness and their splendour.
Chỉ một mình Đấng Tạo hóa và là Cha chí thánh của mọi thế hệ biết số lượng và vẻ đẹp của chúng mà thôi.
Results: 141, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Vietnamese