PROBEZEIT in English translation

trial period
probezeit
testphase
testzeitraum
probezeitraum
versuchszeitraum
probephase
testperiode
testzeit
erprobungsphase
probeperiode
probationary period
probezeit
bewährungszeit
bewährungsfrist
probation period
probezeit
bewährungszeit
probezeitraums
probation
bewährung
probe
probezeit
bewährungsstrafe
bewährungshilfe
bewährungsauflagen
bewährungshelfer
gnadenzeit
bewährungszeit
test period
testzeitraum
testphase
testperiode
testzeit
testeinsatz
probezeit
testdauer
test-zeitraum
prüfzeit
testlaufzeit
test time
testzeit
prüfzeit
prüfen sie zeit
prüfdauer
testdauer
probezeit
test-zeit
testzeitpunkt
versuchszeit
rehearsal period
probenphase
probenzeit
trial time
probationary periods
probezeit
bewährungszeit
bewährungsfrist
trial periods
probezeit
testphase
testzeitraum
probezeitraum
versuchszeitraum
probephase
testperiode
testzeit
erprobungsphase
probeperiode
probation periods
probezeit
bewährungszeit
probezeitraums
testing time
testzeit
prüfzeit
prüfen sie zeit
prüfdauer
testdauer
probezeit
test-zeit
testzeitpunkt
versuchszeit

Examples of using Probezeit in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Zweck einer Probezeit ist zweifach.
The aim of the probationary period is two-fold.
Ich habe noch ein Jahr Probezeit.
I still have a year of probation.
Er ist noch auf Probezeit.
He will be standing in for a trial period.
Eintägliche Probezeit läuft.
One-day trial is going.
Aber du hast Probezeit.
But you have to pass the trial period.
Betrifft: Probezeit für Fahranfänger.
Subject: Probationary period for newly-qualified drivers.
Ihre Probezeit ist zu Ende.
Your trial period's over.
Aber deine Probezeit ist unbegrenzt.
But you're on permanent probation.
Wir sollten erst seine Probezeit abwarten.
We should wait for the end of his trial period.
Okay, die Probezeit ist vorbei.
Okay, so the trial period is over.
Ich bin noch in der Probezeit.
I'm in my trial period.
Du bist in der Probezeit.
But you're still on probation.
Probezeit für das Abonnement.
Trial Period for subscription.
Kann die Probezeit eingestellt.
Can set the trial period.
Die Probezeit des Arbeiters.
Trial period of the worker.
Probezeit ist ziemlich kurz.
Trial period is quite short.
Schon fertig meine Probezeit Periode.
Already finished my probationary period.
Was ist die Probezeit?
What is the trial period?
Probezeit der Schleifenperiode 50ms;
Loop period sample time 50ms;
NULL Verpflichtungen nach Ihrer Probezeit.
ZERO obligations after your trial period.
Results: 917, Time: 0.0544

Top dictionary queries

German - English