RAHMT in English translation

frames
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
frame
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
framing
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
framed
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst

Examples of using Rahmt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rahmen Glas oder Holz Rahmen..
Framing glass or wood frames..
Veranstaltung im Rahmen der Langen Nacht der Religionen.
Event on occasion of the Long Night of Religions.
Unabhängig nehmen den Rahmen dieser Verfahren ist nicht erforderlich.
Independently take the course of such procedures is not necessary.
An diese Seite vom Rahmen hängt der Ad-Blue Tank.
This side of the chassis holds the Ad-Blue tank.
Landwirtschaft und Viehzucht im Rahmen der allgemeinen Wirtschaftsordnung;
Agriculture and livestock raising, in accordance with general economic planning;
Im Rahmen der Ausstellung"Hinter der Vierten Wand.
On occasion of the exhibition"Behind the Fourth Wall.
Seuchenverhütung im Rahmen von Beförderungen.
Disease prevention requirements in relation to transport.
Spiegel aus Glas, auch ge rahmt, einschließlich Rückspiegel spiegel.
Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors.
Eine goldglänzende Aureole um rahmt die zierlichen Köpfe mit schimmernder Leuchtkraft.
A gold-shimmering halo frames the dainty heads with brilliant luminosity.
Der Innenbereich ist wunderschön dekoriert und rahmt die unglaubliche Aussicht perfekt ein.
The interior is beautifully decorated and it perfectly frames the incredible views outside.
Wenn wir es so rausföhnen, rahmt es dein Gesicht so toll.
When we feather it out like that, it really frames your face.
Das Gehäuse aus schimmerndem, perlfarbigem Plastik rahmt ein silbern glitzerndes Zifferblatt mit perlmuttartig schimmerndem Zentrum.
The shimmering pearly white plastic case frames a mirrored silver dial with a silver mother-of-pearl central zone.
Das mattschwarze Plastikgehäuse rahmt ein Zifferblatt, das farblich in Weiss, Gold und Schwarz gehalten ist.
The matt black plastic case offers an elegant contrast to the end pieces and frames a black, white and golden dial.
Das solide mattschwarze Kunststoffgehäuse rahmt das gezeichnete Porträt einer jungen Frau ein, die den Betrachter direkt anschaut.
The case in solid matt black plastic frames a portrait drawn in pencil of a young woman gazing directly at the viewer.
Die vom Architekten Ben van Berkel und UNStudio gestaltete Installation rahmt den Eingang des Einkaufszentrums Xintiandi Style Retail Mall.
The installation designed by architect Ben van Berkel with UNStudio frames the entrance to the Xintiandi Style Retail Mall.
Sattel rahmt den Reiter.
The saddle frames the rider.
Der Anströmkörper rahmt das Kühlaggregat ein, Luftschlitze gewährleisten dessen notwendige Be- und Entlüftung.
The spoiler frames the refrigerator unit, with air slots providing the necessary ventilation.
An den Wänden am Eingang rahmt oval flood die großformatigen Zitate mit linearen Lichtkegeln.
Oval flood frames the large-format quotes with linear beams of light on the walls at the entrance.
Gegen Norden rahmt ein rundes Fenster den poetischen Blick auf Wiese, Stall und Baumgruppe.
Towards the north, a round window frames a poetic view of meadow, stable and trees.
Gemeinsam mit den Hotelbauten rahmt der Stadtbaustein des Wohn-/Officeblocks S30 die urbane Platzanlage am Parzivalplatz.
Together with the hotel building, the urban building block of the residential and office block S30 frames the urban square of Parzivalplatz.
Results: 2936, Time: 0.0608

Top dictionary queries

German - English