RATES WIRD in English translation

of the council is
of the council will
des rates wird
counsel will
rat wird

Examples of using Rates wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu benennen, die gemäß Artikel 4 des Assoziierungsabkommens die Notifizierungsakte über den Abschluß des Abkommens hinterlegt.
The President of the Council shall be authorized to designate the person empowered to deposit the act of notification of the conclusion of the Agreement, in accordance with Article 4 of the Association Agreement.
Das Generalsekretariat des Rates wird sämtliche eingegangenen Informationen in einem Bericht zusammenfassen und diesen Bericht den Mitgliedstaaten
The General Secretariat of the Council will be instructed to draw up a summary report on all the information received
Die Frühjahrstagung 2008 des Europäischen Rates wird der EU Gelegenheit bieten darüber nachzudenken, ob die Lissabon-Strategie verfeinert werden muss, um den Herausforderungen der Globalisierung möglichst effektiv begegnen zu können.
The 2008 Spring European Council will give the EU the opportunity to reflect on whether the Lisbon strategy needs refinement to address the challenges of globalisation most effectively.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en)
The President of the Council shall be authorized to designate the person
Herr Präsident! Die nächste Tagung des Europäischen Rates wird einen weiteren Schritt auf dem Weg zu einem Verfassungsvertrag markieren.
Mr President, the forthcoming European Council will be yet another step towards a Constitutional Treaty.
Die Richtlinie 94/56/EG des Rates wird aufgehoben.
Council Directive No 94/56/EC is repealed.
Der Beschluss des Rates wird auf Folgendes gestützt.
The Council Decision shall be based on.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates wird aufgeschnürt und kollabieren.
The Council common position will unravel, and collapse.
Aber ein ziviles Mitglied des Rates wird Sie unterstützen.
But a civilian member of this Council will assist you.
Die Richtlinie 95/53/EG des Rates wird wie folgt geändert.
Council Directive 95/53/EC is amended as follows.
Der gemeinsame Standpunkt des Rates wird dem Europöischen Parlamentzugeleitet.
The council's comrnon position shall be communicated to the European.
Auch die künftige Agenda des Rates wird derzeit beraten.
The Council's future agenda is also being discussed.
Der neue Präsident des Europäischen Rates wird für Kontinuität sorgen.
The new President of the European Council will ensure continuity.
Der gemeinsame Standpunkt des Rates wird dem Europäischen Parlament zugeleitet.
The Council's common position shall be transmitted to the European Parliament.
Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates wird geografische Ausgewogenheit sichergestellt.
In line with the European Council conclusions, a geographical balance is assured.
Der volle Wortlaut der Schlußfolgerungen des Rates wird nachstehend veröffentlicht.
The full text of the Council's conclusions is published in the following pages.
Die abschließende Entscheidung des Rates wird für Ende 2003 erwartet.
The Council's final decision is scheduled for the end of 2003.
Ein Beschluß des Rates wird für 1999 oder Anfang 2000 erwartet.
A Council Decision is due probably in 1999 or beginning of 2000.
Der Juristische Dienst des Rates wird den ungari schen Antrag ebenfalls prüfen.
The Council legal service will also analyse the Hungarian request.
Durch den Standpunkt des Rates wird der ursprüngliche Vorschlag der Kommission geringfügig geändert.
The position of the Council has slightly modified the initial Commission proposal.
Results: 8511, Time: 0.0299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English