RATTERN in English translation

rattle
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
chatter
geschwätz
geplapper
gerede
geplauder
geschnatter
rattern
plaudern
reden
schwatzen
schnattern
clatter
rattern
klappern
scheppern
klirren
dasgeklappere
geplappere
getrappel
rumble
rumpeln
grollen
poltern
dröhnen
knurrt
rattern
grummeln
gerumpel
rumoren
trittschall
rattling
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
chattering
geschwätz
geplapper
gerede
geplauder
geschnatter
rattern
plaudern
reden
schwatzen
schnattern
rattles
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
sound
klang
ton
geräusch
solide
schall
gesund
laut
rauschen
klangbild
fundierte

Examples of using Rattern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mit der Stollenbahn rattern die Besucher durch das stillgelegte Bergwerk Käpfnach und erhalten einen Einblick in die mühsame Arbeit in der Mine.
The tunnel train rattles its way through the disused Käpfnach Mine while providing visitors with insight into the arduous mining work.
der altmodischen Straßenbahnen auf, die die steilen Straßen auf und ab rattern.
hop on one of the old-school trams that rattle up and down the steep streets.
Iwan Baan Güterzüge rattern nicht mehr durch Manhattan.
Freight trains no longer rumble through Manhattan….
Ruhe kehrt ein… Und die Nähmaschinen rattern….
Tranquility sets in… and the sewing machines begin to hum….
Von oben kommende Autos rattern mit rauchenden Bremsen den Berg hinunter.
Cars coming down rattle downhill with smoking brakes.
Unsere Gedanken rattern herum wie diese wenige Metallkugel in einer Pinballmaschine.
Our thoughts rattle around like that little metal ball in a pinball machine.
Sie lassen sich in Achter-Schleifen führen oder rattern über eine Fläche.
Follow the guide in eight- grinding or rattling over an area.
Sie normalerweise rattern weg von einer gebührenfreien Nummer
They usually rattle off a toll-free number
Von dort aus rattern Sie über den Nob Hill hinunter zum Fisherman's Wharf.
From here you will rattle your way over Nob Hill and down towards Fisherman's Wharf.
Beschreibung Motoren rattern, Rammen donnern,
Description Engines rattle, pile drivers thunder,
Zwischen Bergen und Hügeln, Seen und Flüssen und etwa 20 Bahnhöfen rattern die Züge.
The trains rattle between mountains and hills, lakes and rivers and about 20 stations.
In«Taga of Daga» rattern die Rotoren eines Hubschraubers, scheint es.
In“Taga of Daga” it sounds like the clatter of helicopter rotors.
Trambahnen rattern über den Karlsplatz, auf dem sich die Karlskirche mit der prächtigen Kuppel befindet.
Tramways rattle on Karlsplatz, which is where you will find the Karlskirche with its splendid dome.
50 Schicksale- und im Hintergrund rattern die Züge.
50 destinies- and in the background the rattle of the trains.
in Las Vegas rattern die Einarmigen Banditen im Licht der Casinos.
while slot machines rattle under the casino lights in Las Vegas.
Sie der Teufel sind, rattern Ihre Ketten.
declared'if you'rethe Devil, rattle your chains.
Lassen Sie unsere Computer rattern und sich kompetent Aufschluss geben,
Let our computers run and have competent information given to you,
Am Endpunkt des Systems rattern Kartons auf Förderbändern in die Halle
At the end point of the system, boxes rattle off the conveyor belts
Wenn bei Euch schon die Gehirnzellen rattern- vergesst es!!!! Sowas funktioniert nur im Land der unbegrenzten Möglichkeiten!
If you already rattling the brain cells- forget it Something only works in the land of opportunity!!
ist für mich einfach, da meine Hände in ihnen rattern.
putting them on is easy for me as my hands rattle around inside them.
Results: 305, Time: 0.0811

Top dictionary queries

German - English