Examples of using Redens in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Der Solidarität des Redens muss nun die Solidarität des Handelns folgen.
nicht miteinander zu vermischende Bereiche unseres Denkens, Forschens und Redens.
O Gott der Gnade, der du uns die Gabe des Redens als Instrument zur Veränderung der Zustände verliehen hast.
Damit fallen alle Folgen falschen Redens nunmehr auf den Einzelnen zurück
Ich will dir die Mühe vielen Redens ersparen. Ich will für dich antworten. Nicht wahr, du wolltest mir entgegnen, daß ich bereits eine Gattin habe?- habe ich recht geraten?«?
Aber es war nun des Redens auch schon genug.
Euch sind all die Fabrikationen des Redens dargereicht.
dabei aber nicht nur jegliche Art des Redens.
Du hast diesen Titel für die Entdeckung der Geheimnisse der Kammer des Redens auf Tython erhalten.
der Sprache, des Redens, des Hörens und des Schluckens beschäftigt.
Ich fand heraus, dass die Grundlage meines Redens nicht die war, es andere verstehen zu lassen,
Wie kann das Beten in Sprachen eine persönliche Gebetssprache sein, falls die Gabe des Redens in Sprachen“für die Ungläubigen” bestimmt war(1 Korinther 14:22)?
Zu große Freiheit des Denkens und Redens wäre, wie Marx von seinem eminent politischen Standpunkt aus sehr zu Recht meint, unvereinbar mit der Einmütigkeit der Zustimmung,
Während des Redens zuhören, konzentrieren und denken.
Trotz all eures Redens, ihr mögt das Geld fortschieben.
Die Zeit des Redens ist vorbei, jetzt brauchen wir entschlossenes Handeln.
Die Zeit des Redens ist"kaput", Klon-Bruder.
Die Zeit des Redens ist vorbei, jetzt gilt es zu Handeln“.
Meine Herren, es gibt eine Zeit des Redens und eine Zeit der Taten.
Sie trugen uns vorsichtig durchs Labyrinth des Lesens, Schreibens und Redens und sie verbesserten sogar unseren Gang.