SACHVERHALTS in English translation

matter
frage
materie
angelegenheit
sache
rolle
thema
wichtig
los
egal
substanz
situation
lage
fall
zustand
umstand
verhältnisse
issue
problem
thema
frage
ausgabe
angelegenheit
sache
punkt
ausstellen
problematik
heft
of the facts
tatsache
umstand
von fatto
eigentlich
circumstances
umstand
situation
fall
kutscher
lebenslage
sachverhalt
bedingungen
gegebenheiten
verhältnisse
lebensumständen
of the case
falles
gehäuses
hülle
des einzelfalls
sache
koffers
rechtssache
tasche
des cases
des etuis
of the fact
tatsache
umstand
von fatto
eigentlich

Examples of using Sachverhalts in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine Darstellung des Sachverhalts, wie vom Tribunal gefunden;
A statement of the facts as found by the Tribunal;
Für die Beurteilung des Sachverhalts ist letztlich der Zivilrichter zuständig.
Civil courts are ultimately responsible for assessing the facts of each case.
Ii eine kurze Darlegung des Sachverhalts und deren rechtliche Würdigung und.
Ii A brief statement of the facts of the case and their legal characterization; and.
Finalsätze drücken Ziel und Zweck des im Hauptsatz bezeichneten Sachverhalts aus.
Final clauses indicate the aim and reason of the facts which are described in the main clause.
Iv Kausalsätze: Kausalsätze bezeichnen die Ursache des im Hauptsatz dargestellten Sachverhalts.
Iv Causal Clauses: Causal clauses indicate the reason for the facts depicted in the main clause.
Hierzu kann auch die Zuleitung eines Sachverhalts an die Staatsanwaltschaft gehören.
This can also include the referral of a case to the public prosecutor's office.
Der Ausländer ist persönlich verpflichtet, bei der Aufklärung des Sachverhalts mitzuwirken.
Foreigners shall be personally required to cooperate in establishing the facts of the case.
C eine Darstellung des Sachverhalts, welcher der Sanktion zugrunde liegt;
C a statement of the facts upon which the sentence was based;
Außerdem, Zusammenarbeit der Bürger, den Autor des Sachverhalts geben auch angefordert.
In addition, also requested cooperation of citizens to give the author of the facts.
Wegen des Sachverhalts und der erstinstanzlich gestellten Anträge wird gemäß§ 540 Abs.
Because of the facts and the applications at first instance provided is in accordance with§ 540 Abs.
Der Untersuchungsgrundsatz gilt nach dieser Bestimmung offensichtlich nur für die Erforschung des Sachverhalts.
Plainly, under the terms of this provision, the investigative principle only applies to the examination of the facts.
Kombination aus Marker eko für final(Ziel und Zweck eines Sachverhalts);
Combination of the markers eko for goal/finality(aim and purpose of a circumstance);
Und dafür ist die Feststellung des Sachverhalts(taḥqīq al-manā ṭ) notwendig.
And the opinion that I outweigh in this matter is what I mentioned above with all the conditions….
Wimdu ist berechtigt, das Mitgliedskonto daraufhin bis zur Klärung des Sachverhalts sperren.
Wimdu is entitled to then block the user account until the situation has been clarified.
Angesichts dieses Sachverhalts sollten die geltenden Maßnahmen nicht auf Macao ausgedehnt werden.
In these circumstances the existing measures should not be extended to Macao.
Folgen sie mir zur Klärung eines Sachverhalts.
Follow me to clarify a situation.
Die Kommission wünscht daher eine genauere Klärung des Sachverhalts.
The Commission wishes to clarify the situation.
Sobald die Beschwerde eingegangen ist setzt Vistaprint eine Untersuchung des Sachverhalts in Gang.
Upon receipt of the complaint, Vistaprint will launch an investigation into the matter.
Eindeutige und detaillierte Darstellung des Sachverhalts.
Clear and detailed exposition of the facts.
Ermittlung des Sachverhalts im Asylverfahren.
Establishing the facts in the procedure.
Results: 732, Time: 0.0969

Sachverhalts in different Languages

Top dictionary queries

German - English