SCHAFFEN AUCH in English translation

also create
schaffen auch
erstellen auch
erzeugen auch
auch verursachen
schaffen zudem
außerdem erstellen
kreieren auch
zudem erstellen
schaffen außerdem
sorgen auch
also provide
bieten auch
bieten außerdem
stellen auch
bieten zudem
liefern auch
darüber hinaus bieten
sorgen auch
geben auch
bieten ebenfalls
außerdem stellen
can also
können auch
außerdem können
können ebenfalls
können zudem
ebenso können
darüber hinaus können
lassen sich auch
können zusätzlich
lassen sich ebenfalls
also build
bauen auch
auch aufbauen
wurden überdies
schaffen auch
also make
machen auch
stellen sie außerdem
stellen auch
sorgen auch
bilden auch
achten sie auch
achte auch
leisten auch
produzieren auch
außerdem machen
also creates
schaffen auch
erstellen auch
erzeugen auch
auch verursachen
schaffen zudem
außerdem erstellen
kreieren auch
zudem erstellen
schaffen außerdem
sorgen auch
also produce
produzieren auch
erzeugen auch
außerdem produzieren
fertigen auch
produzieren ebenfalls
stellen auch
zudem produzieren
darüber hinaus produzieren
ebenso produzieren
außerdem stellen
also establish
even create
sogar schaffen
erstellen sogar
selbst erstellen
kreiere sogar
erschaffen sogar
erzeugen sogar
entwickeln sogar
sogar die erstellung
schaffen auch

Examples of using Schaffen auch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kohorten schaffen auch Kontinuität in unserem Master-Abschluss und Zertifikat-Programme.
Cohorts also create continuity in our master's degree and certificate programs.
Hohe Transparenz schaffen auch Systeme wie das neu entwickelte WEINIG Spindelmonitoring.
Systems such as the newly developed WEINIG spindle monitoring also create a high level of transparency.
Sie schaffen auch ein neues Verhältnis zur Realität
They also create a new relation to reality
Versorgungslücken führen nicht nur zu finanziellen Härten, sondern schaffen auch Zugangsbarrieren.
Gaps in coverage not only lead to financial hardship but also create barriers to access.
Hochfrequenz-Händler schaffen auch die Liquidität innerhalb der Märkte, als Market Maker tätig.
High frequency traders also create liquidity within markets, acting as market makers.
Während teilen Marken die Vorteile der einzelnen Online-Spiel, sie schaffen auch Spieler zu Schwierigkeiten.
While trade marks share the benefits of each online game, they establish also players to trouble.
Meinungsbildner schaffen auch neue Informationen darüber, wie die bestehenden Regeln in der Praxis angewandt werden.
Opinion shapers also create new information about how existing rules are being applied in practice.
Niedrige Lichtpunkthöhen, zum Beispiel durch Pendelleuchten, schaffen auch in hohen Räumen eine intime Atmosphäre.
Low light point heights e.g. with use of pendant luminaires also create an intimate atmosphere in high rooms.
Seitenstarke Kennzeichnungen schaffen auch auf kleinsten Gebinden ausreichend Platz für gesetzliche Mindestanforderungen Schriftgröße, Piktogramme.
We can make multi-page labels even on the smallest containers with sufficient space to meet legislative minimum requirements type size, pictographs.
Sie schaffen auch den Anreiz, ein Unternehmen als Arbeitgeber zu wählen
They also create the incentive to select a company as an employer
Sie bewältigen nicht nur ihren Zweck, sondern schaffen auch angenehme Bedingungen fÃ1⁄4r ein Leben ohne Gesundheitsgefährdung.
They not only cope well with their purpose, but also create comfortable conditions for living without risk to health.
Die grasfressenden, sich im Matsch suhlenden Tiere schaffen auch Lebensräume für andere einheimische Arten wie Präriehunde.
The grass-munching, mud-wallowing beasts also create habitats for other native species like prairie dogs to thrive.
Sie kommen nicht nur gut mit ihrem Zweck zurecht, sondern schaffen auch komfortable Lebensbedingungen ohne Gesundheitsrisiko.
They not only cope well with their purpose, but also create comfortable conditions for living without risk to health.
Oft stellen die Berliner Mikrobrauereien nicht nur das klassische Bier her, sondern schaffen auch besonders originelle Geschmacksvariationen.
The Berlin microbreweries don't only make classical beers, but also create particularly original variations in taste.
Betreibermodelle unterstĂŒtzen nicht nur Nachhaltigkeit und Innovation, sondern schaffen auch tausende ArbeitsplÀtze in Europa.
only sustainable buildings and technology innovation but also create jobs throughout Europe. Â.
All jene Staaten, die den Opfern des Krieges nun Schutz bieten, schaffen auch der Zivilität einen Raum.
All those countries that now offer protection to the victims of war also create a space for civility.
Um eine Explosion ließen sie eine ungeöffnete Dose, um das brennende Öl schaffen auch gewünscht und explosive Wirkung.
To get an explosion they dropped an unopened tin can to the burning oil creating well desired and explosive effect.
können die Forscher schaffen auch eine Sammlung Projekt verteilte Daten.
researchers can also create a distributed data collection project.
Größere Geräte schaffen auch Schneehöhen bis 50 cm.
Bigger devices can also remove snow depths of up to 50cm.
Wir schaffen auch Narrative, die uns dabei helfen, die Welt zu verstehen.
We also build narratives that help you make sense of the world.
Results: 23611, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English