SCHICKSALHAFT in English translation

fateful
schicksalhaft
schicksalshafte
verhängnisvollen
fatalen
schicksalsschweren
schicksalsträchtigen
fate
schicksal
verbleib
geschick
fatal
tödlich
verhängnisvoll
lebensgefährlich
mit todesfolge
verhängnis
schwerwiegend
letale
fated
schicksal
verbleib
geschick

Examples of using Schicksalhaft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Schicksalhaft und gesegnet, wenn dein Freund!
Provident and blessed when friendly!
Aber, ist das ein date schicksalhaft zum scheitern.
But, such a date is doomed to failure.
Oft wirken die Beziehungsgeflechte eher schicksalhaft als selbst gewählt.
Often the networks of relationships seem determined by fate rather than individual choice.
Doppelmoral macht das Leben grausam und schicksalhaft, am Ende mörderisch.
Double standards make life cruel and fatal, slaughterous in the end.
Die Jedi-Mission zur Erkundung von Malachor III erwies sich als schicksalhaft für alle Beteiligten.
The Jedi mission to explore Malachor Three proved fateful for all those involved.
Er erzeugt Zwänge von machtvoller Wirkung, welche die Menschen dann für naturgegeben, schicksalhaft unausweichlich halten.
It produces constraints that have powerful effects, which people then assume to be natural and therefore fateful and inevitable.
deren Lebenswege sich jedoch schicksalhaft kreuzen.
whose paths cross fatefully.
so kann diese Bekanntschaft für Sie schicksalhaft werden.
this acquaintance can become for you fatal.
Und in“schicksalhaft” November,
And in“fateful” November,
Überwachung es schicksalhaft und es einlösen.
supervising it providentially and redeeming it.
Ist schicksalhaft UNGLÜCKLICH, sein Unglück ist aber als ein Zustand dargestellt,
Is fatefully unhappy, its misfortune is however represented as a state,
Die Begegnung der Menschen mit Gott ist schicksalhaft, je nachdem, ob sie Gott annehmen, oder ob sie Gott ablehnen.
The encounter with God is crucial for man, either to accept God or to reject him.
Deutet die Grundtonart c-Moll noch nicht schicksalhaft(wie später die Fünfte Sinfonie), sondern wendet den Quartettstil des Lehrers Joseph Haydn ins Erregte.
Does not yet interpret the home key of C minor as fateful(as is the case later in the Fifth Symphony), but turns the quartet style of Beethoven's teacher Joseph Haydn towards the agitated.
Die in Deutschland betriebene Endlösung der Judenfrage wurde oftmals als schicksalhaft hereinbrechende Katastrophe gedeutet
The fate of the Jews was often explained as a catastrophe, thereby removing any specific
die psychologischen Konsequenzen dieser Gefangenschaft erwiesen sich nach den Erinnerungen als schicksalhaft für den Diktatoren der spaeteren Jahre.
the psychological consequences of this captivity revealed according to the Memoirs as fateful for the dictators of the further years.
verlieren sich wieder in einer Nacht, die schicksalhaft verbindet, aber niemanden ans Ziel bringt.
lose sight of each other again in one fateful night, that ties them to one another, yet does not let anyone fulfill their goals.
Diesem Zug können wir den schicksalhaft archaischen, sogar atavistischen Charakter der positiven politischen Metaphysik schon unschwer entnehmen,
We can already easily extract of this tendency, the fatefully archaical, even atavistic character of the positive political metaphysics,
Diesem Zug können wir den schicksalhaft archaischen, sogar atavistischen Charakter der positiven politischen Metaphysik schon unschwer entnehmen,
From this train, we can already easily withdraw the fatefully archaic, even atavistic character of the positive political metaphysics,
Tod sind ganz und gar schicksalhaft(d.h. karmisch bedingt), das heißt zu 100% im Schicksal begründet.
major accidents and death are completely destined, i.e. the role of destiny is 100.
Diesem Zug können wir den schicksalhaft archaischen, sogar atavistischen Charakter der positiven politischen Metaphysik schon unschwer entnehmen, ein Seinsgesetz naemlich
It is from this trait that the destinally archaic, even atavistic character of positive political metaphysics can be most exactly derived.
Results: 580, Time: 0.2755

Top dictionary queries

German - English