SCHLEICHE in English translation

sneak
schleichen
heimlich
schmuggeln
reinschleichen
hineinschleichen
schmuggle
stibitzen
erhasche
petze
creep
kriechen
widerling
schleichen
kriech-
ekel
kriecher
fiesling
kriechverhalten
bundzuwachs
kriechneigung
tiptoe
zehenspitzen
fußspitzen
schleichen
sneaking
schleichen
heimlich
schmuggeln
reinschleichen
hineinschleichen
schmuggle
stibitzen
erhasche
petze
slip
rutschen
schlüpfen
gleiten
schlupf
zettel
schieben
fallen
ausrutscher
schlüpfst
unterrock

Examples of using Schleiche in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Trotzdem schleiche mich jedes Wochenende nachts in den Zoo.
But I still like to sneak into the zoo during the night at weekends.
Ich schleiche auf einem Dach herum, spähe durch Fenster.
I'm lurking on a rooftop, spying into people's windows.
Ich schleiche einfach raus, ohne dass es jemand bemerkt.
I'm just gonna slip out without anyone noticing.
Also, ich glaube, ich schleiche mal hoch ins Bett.
Well, I think I will toddle upstairs to bed.
Rube wollte nicht, dass ich um mein altes Haus schleiche.
Rube didn't want me lurking around my old house.
Natürlich ist dieses Tier keine Schlange, sondern eine Schleiche.
Of course this animal is not a snake, but a so-called'slow worm.
Dann schleiche ich mich seitlich an und schalte den Erzbischof aus.
Then I slip off to the side and take out the archbishop.
Manchmal schleiche ich in die Damentoilette und ziehe meine Stützstrümpfe aus.
Sometimes I slip into the ladies' room and I will slip off my control tops.
Ich schleiche um Kim und ihre Mama herum wie ein kleiner Junge.
Sneaking around Kim and her momma like I'm a child.
Wie fühle ich mich wohl, wenn ich aus deiner Wohnung schleiche?
How do you think I feel sneaking out of your apartment at 4:00 in the morning?
Ich schleiche rein, klettere ins Bett
I sneak in climb into bed
Und schleiche zurück zum Schiff.
And sneak back to the ship.
In manchen Nächten schleiche ich mich zu ihr.
Sometimes I sneak to her house at night.
Schleiche über Plattformen und sammle Items in Ninjago Skybound!
Sneak across platforms and collect studs in Ninjago Skybound!
Nachts schleiche ich zu ihm und sehe ihn an.
I sneak in at night and look at him.
Ich schleiche durch ein Büro.
I'm sneaking through an office.
Ich schleiche mich zu Hause rein.
I will sneak in at home, I will be fine.
Vielleicht schleiche ich mich da rein, um ein wenig Grabschigrabschi zu machen.
Maybe I will steal in there for a quick little gropey-gropey.
Meine Frau denkt, dass ich mich für eine Affäre aus dem Bett schleiche.
My wife thinks I'm sneaking out of bed to have an affair.
Dann schleiche ich zufrieden zurück ins Bett
Then I tiptoe back to bed,
Results: 3739, Time: 0.1375

Schleiche in different Languages

Top dictionary queries

German - English