SCHLINGE in English translation

sling
schlinge
schleuder
tragetuch
tuch
riemen
hebegurt
gurt
umhängetasche
bandschlinge
steinschleuder
noose
schlinge
strick
galgenschlinge
galgenstrick
henkersstrick
loop
schleife
schlaufe
schlinge
kreislauf
öse
rundweg
looping
lasche
endlosschleife
regelkreis
snare
schlinge
falle
fallstrick
strick
netz
klappnetz
fangnetz
nachstellungen
rope
seil
strick
tau
schnur
leine
schlinge
tauwerk
trap
falle
fangen
fallstrick
einschließen
schlinge
tonnare
zu tappen
einsperren
wrap
wickeln
verpacken
packung
hüllen
einpacken
tragetuch
umschließen
wraps
umbrechen
umhüllung
petard
schlinge
pulverpetarde
schlinge
loops
schleife
schlaufe
schlinge
kreislauf
öse
rundweg
looping
lasche
endlosschleife
regelkreis
slings
schlinge
schleuder
tragetuch
tuch
riemen
hebegurt
gurt
umhängetasche
bandschlinge
steinschleuder
snares
schlinge
falle
fallstrick
strick
netz
klappnetz
fangnetz
nachstellungen
wrapping
wickeln
verpacken
packung
hüllen
einpacken
tragetuch
umschließen
wraps
umbrechen
umhüllung

Examples of using Schlinge in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du sitzt in einer Schlinge.
You're in a snare.
Es ist eine fortlaufende Schlinge.
It's one continuous loop.
Integrierte Schnell detach Schlinge Halterungen.
Integrated quick detach sling mounts.
Es ist eine Schlinge.
And it's in a loop.
Ich schlinge mich um Anastasia und rolle sie auf mich,
I wrap myself around Anastasia, and roll over,
Ich schalte die Nachttischlampe aus, schlinge meine Arme um sie und falle in einen tiefen Schlaf.
I wrap my arms around her after turning the side table lamp off, and drift into sleep.
und"Er soll dein Herr sein oder- In der eigenen Schlinge gefangen" 15.
and"Er soll dein Herr sein oder- In der eigenen Schlinge gefangen" 15.
Ich schlinge meine Arme noch enger um sie
I wrap my arms around her tight,
In meinem Fall ist die Schlinge die Flucht nach Tahiti das war ein Vertrag mit dem Teufel.
In my case, the petard is that Tahitian getaway was a devil's bargain.
Ich hole tief Luft, schlinge meine Arme um mich und drehe mich zu ihm.
I take a deep breath, wrapping my arms around myself, and turn back to him.
Ich schlinge einfach meinen Umhang um das hier... Oh.
I will just wrap my cape around these two like this.
Hier ist die schlinge, die ich zehn Jahre tragen musste.
Here's the noose I had to wear for ten years.
Wenn sie zu dir kommen, schlinge ich meine Kette um ihre Hälse.
When they come to get ye, I will wrap my chain around their necks.
Das ist eine Schlinge.
That's a noose.
Die Schlinge löst sich.
The noose becomes loose.
Nehmt die Schlinge ab.
Remove the noose.
Sie brauchen eine Schlinge.
You will need a sling.
Es gibt keine Schlinge.
There will be no noose.
Nimm die Schlinge ab.
Take off the noose.
Ist das eine Schlinge?
Is that a noose?
Results: 1976, Time: 0.1077

Top dictionary queries

German - English